Metta 20:23 - Пәймана Ну (Инщил)23 Әԝи ԝанарʼа гот: «Рʼаст ә һуне ԝе кʼаса Мьн вәхԝьн, ле изьна ль мьле Мьни чʼәп у рʼасте рʼуньштьне нә дәсте Мьнда йә. Әԝ щи бона ԝан ьн, кʼижанарʼа алийе Баве Мьнда һатьнә һазьркьрьне». Faic an caibideilKurmanji Încîl23 Îsa ji wan re got: «Bi rastî hûnê ji kasa min vexwin, lê rûnandina li milê min ê rastê û çepê ne di destê min de ye. Ev ji bo wan e ku ji aliyê Bavê min ve ji wan re hatiye amadekirin.» Faic an caibideilPeymana Nû (Încîl)23 Ewî wanarʼa got: «Rʼast e hûnê wê kʼasa Min vexwin, lê îzina li milê Minî çʼep û rʼastê rʼûniştinê ne destê Minda ye. Ew cî bona wan in, kʼîjanarʼa alîyê Bavê Minda hatine hazirkirinê». Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی23 عیسی گُت: «اونه ژه وه طاسِگا گو اَز قِرارَ وَخُم دا، وَخُن، بله بِزانِن گو رونِشتِن سَر دَسته مِن یه راسته و چَپه دَسته مِدا نینَ گو اَوه بِدَمَ کَسَگه. اَو جیَ یه وان مِرُوایَ گو بابه مِن بُ وان حاضِر گِریَ.» Faic an caibideil |