Metta 2:20 - Пәймана Ну (Инщил)20 у готе: «Рʼабә, Кӧрʼьк у дийа Ԝи һьлдә у һәрʼә ԝәлате Исраеле, чьмки әԝед пәй Кӧрʼьк кʼәтьбун кӧ бькӧштана мьрьнә». Faic an caibideilKurmanji Încîl20 û got: «Rabe, rahêje zarok û diya wî û vegere welatê Îsraêlê, çimkî ew ên ku li kuştina zarok digeriyan mirin.» Faic an caibideilPeymana Nû (Încîl)20 û gotê: «Rʼabe, Kurʼik û dîya Wî hilde û herʼe welatê Îsraêlê, çimkî ewêd pey Kurʼik kʼetibûn ku bikuştana mirine». Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی20 و گُت: «رابَ، بِچوگ و داییگا وی راگَ و هَرَ وَلاته اسرائیله، چون گو اَونه گو قَصدا گُشتِنا بِچوگه هَبون، مِرِنَ.» Faic an caibideil |