Marqos 8:27 - Пәймана Ну (Инщил)27 Иса тʼәви шагьртед Хԝә чу гӧндед Ԛәйсәрийа Филипойе у рʼеда жь шагьртед Хԝә пьрси: «Бь тʼәхмина мәрьва Әз кʼи мә?» Faic an caibideilKurmanji Încîl27 Îsa bi şagirtên xwe ve çû gundên Qeyseriya Filîpos û di rê de ji şagirtên xwe pirsî: «Li gor gotina xelkê ez kî me?» Faic an caibideilPeymana Nû (Încîl)27 Îsa tʼevî şagirtêd Xwe çû gundêd Qeyserîya Fîlîpoyê û rʼêda ji şagirtêd Xwe pirsî: «Bi tʼexmîna meriva Ez kʼî me?» Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی27 عیسی گَل شاگِردِت خو چو بُ گُندِت دُرا مَنطَقا قیصریا فیلیپیه. ره دا، اَوی ژه شاگِردِت خو پیسیار گِر: «گُتنا خلقه اَز که مَ؟» Faic an caibideil |