Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marqos 1:44 - Пәймана Ну (Инщил)

44 у ԝирʼа гот: «Бьньһерʼә тʼӧ кәсирʼа тьштәки нәбежи, ле һәрʼә хԝә нишани кʼаһин кә у чаԝа кӧ Муса тʼәми дайә, һʼәдийа хԝә бьдә, ԝәки һʼәмуйарʼа бьбә шәʼдәти, кӧ тӧ паԛьж буйи».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

44 û ji wî re got: «Binêre! Ji kesî re tiştekî nebêje. Lê here, xwe nîşanî kahîn bide û tiştê ku Mûsa emir kiriye, pêşkêş bike, da ji wan re bibe şahidî, ku tu paqij bûyî.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

44 û wîrʼa got: «Binihêrʼe tʼu kesîrʼa tiştekî nebêjî, lê herʼe xwe nîşanî kʼahîn ke û çawa ku Mûsa tʼemî daye, hʼedîya xwe bide, wekî hʼemûyarʼa bibe şeʼdetî, ku tu paqij bûyî».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

44 گُتَ وی: «هیشیار بَ گو چه دِشدی نَبِژی چه کَسه، بَلگو هَرَ خو نیشا کاهینی بِدَ و بُ شفا گِرتِنا خو، قُربانیا گو موسی اَمِر گِریَ، پِشکِش گَ گو بُ وان نیشانَگ بیت.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marqos 1:44
9 Iomraidhean Croise  

Һьнге Иса жерʼа гот: «Бьньһерʼә, тʼӧ кәсирʼа тьштәки нәбежи, ле һәрʼә хԝә нишани кʼаһин кә у һʼәдийа кӧ Муса тʼәми дайә бьдә, ԝәки һʼәмуйарʼа бьбә шәʼдәти».


Иса перʼа-перʼа әԝ дәрхьстә дәр, һʼьшк тʼәми ль ԝи кьр


У гава Иса әԝ дитьн, ԝанрʼа гот: «Һәрʼьн хԝә нишани кʼаһина кьн». У чахе әԝ һе дьчун, паԛьж бун.


Иса тʼәми да ԝи, кӧ ве йәке кәсирʼа нәбежә, ле гот: «Һәрʼә хԝә нишани кʼаһин кә у чаԝа Муса тʼәми дайә, һʼәдийа паԛьжбуна хԝә бьдә, ԝәки һʼәмуйарʼа бьбә шәʼдәти, кӧ тӧ паԛьж буйи».


Ԝи чахи сәрһʼәзар хорт вәрʼекьр у тʼәми да ԝи: «Кәсирʼа нәбежә, кӧ тә әв йәк мьнрʼа готийә».


Ле чь кӧ пешда кʼьтебада һатә ньвисаре, бона һинбуна мә һатә ньвисаре, ԝәки әм бь сәбьре у ԝан готьнед ньвисарада кӧ бине дьдьнә бәр мә, хԝәйигӧман бьн.


Әв һʼәму тьшт чаԝа мәсәлед готи дьһатьнә сәре ԝан, ле бона мә кӧ әм ахьрийа ван дәԝрада дьжин, чаԝа ширәт һатьнә ньвисаре.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan