Lûqa 8:47 - Пәймана Ну (Инщил)47 У гава кʼӧлфәте дит кӧ нәһатә вәшартьне, ләрьзи, һат хԝә авитә бәр Ԝи у ль бәр тʼәмамийа щьмәʼте Ԝирʼа гот, кӧ бона чь ль Ԝи кʼәт у чаԝа перʼа-перʼа ԛәнщ бу. Faic an caibideilKurmanji Încîl47 Gava jinikê dît ku ew veşartî nema, ew lerizî, hat û li ber wî xwe avêt erdê û li pêş tevahiya xelkê got ku wê ji ber çi destê xwe li wî da û çawa ew di cih de qenc bû. Faic an caibideilPeymana Nû (Încîl)47 Û gava kʼulfetê dît ku nehate veşartinê, lerizî, hat xwe avîte ber Wî û li ber tʼemamîya cimeʼtê Wîrʼa got, ku bona çi li Wî kʼet û çawa pêrʼa-pêrʼa qenc bû. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی47 اَوه ژِنگه وقته دیت نِگاریت خو وَشِریت، هَ وِسا گو دِتِرسیا و دِرَجِفی هاتَ پِش و خو هاوِتَ بَر پِیه وی و لاره همویا گُت گو بُچی دَسته خو وی دایَ و چاون جیدا شفا گِرتیَ. Faic an caibideil |