Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lûqa 23:46 - Пәймана Ну (Инщил)

46 У Иса бь дәнге бьльнд кьрә гази у гот: «Баво, рʼӧһʼе Хԝә дьдьмә дәсте Тә». У гава әв йәк гот, рʼӧһʼе Хԝә да.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

46 û Îsa bi dengekî bilind kir qîrîn û got: «Ya Bavê min, ‹ez ruhê xwe didim destên te!› » Piştî ku wî ev gotina xwe got, wî ruhê xwe da.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

46 Û Îsa bi dengê bilind kire gazî û got: «Bavo, rʼuhʼê Xwe didime destê Te». Û gava ev yek got, rʼuhʼê Xwe da.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

46 هِنگه عیسی بِ دَنگا بِلند گِرَ هَوار: «اَی بابو، رِحا خو تسلیمی تَ دِگَم.» اَوَ گُت و رِح دا.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lûqa 23:46
8 Iomraidhean Croise  

Гава кӧ Иса сьркә вәхԝар, гот: «Тʼәмам ԛәԝьми!» Сәре Хԝә бәржер кьр у рʼӧһʼе Хԝә да.


Гава кәвьр давитьне, Стәйфан дӧа кьр у гот: «Хӧдан Иса, рʼӧһʼе мьн бьстинә».


Иса жийина Хԝәйә ве дьнйайеда гәләки кʼәсәр у бь һесьра лава у рʼәща жь Ԝи дькьрьн, Йе кӧ дькарьбу Әԝ жь мьрьне хьлаз бькьра у бона мьлукти у ельмийа Ԝи һатә бьһистьне.


Гава дьһатә рʼәзилкьрьне, жь бәрва кәс рʼәзил нәдькьр, гава щәфа дькʼьшанд, гәф ль кәсәки нәдьхԝар, ле Хԝә спартьбу һʼакьме сәр рʼастийе.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan