Lûqa 21:8 - Пәймана Ну (Инщил)8 Әԝи гот: «Һаш жь хԝә һәбьн, кӧ һун нәйенә хапандьне, чьмки гәләк ԝе пе наве Мьн бен у бежьн: ‹Әз ьм Мәсиһ› у: ‹Әԝ ԝәхт незик ә›, пәй ԝан нәчьн. Faic an caibideilKurmanji Încîl8 Îsa jî got: «Hay ji xwe hebin ku hûn neyên xapandin, çimkî gelek wê bi navê min bên û wê bêjin: ‹Ez ew im› û ‹Wext nêzîk bûye!› Li pey wan neçin! Faic an caibideilPeymana Nû (Încîl)8 Ewî got: «Haş ji xwe hebin, ku hûn neyêne xapandinê, çimkî gelek wê pê navê Min bên û bêjin: ‹Ez im Mesîh› û: ‹Ew wext nêzîk e›, pey wan neçin. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی8 عیسی گُت: «هیشیار بِن گو وَ ره نَدَرخینِن؛ چون گو گَلَک مِرُو بِ ناوه مِن دیه بِن و بِژِن: ”اَز اَوِم“ و ”وقت گَهَشتیَ“. دوو وانرا نَچِن.» Faic an caibideil |