Lûqa 20:28 - Пәймана Ну (Инщил)28 «Дәрсдар, Муса мәрʼа ньвисийә: ‹Һәгәр бьре йәки бьзәԝьщә у безӧрʼәт бьмьрә, бьра бьре ԝи жьна ԝи бьстинә у ԝаре бьре хԝә шин кә›. Faic an caibideilKurmanji Încîl28 «Mamoste, Mûsa ji bo me nivîsiye: ‹Eger birayê yekî zewicî be û ew bê zarok bimire, divê birayê wî jina wî bistîne û dûndanê ji birayê xwe re rake.› Faic an caibideilPeymana Nû (Încîl)28 «Dersdar, Mûsa merʼa nivîsîye: ‹Heger birê yekî bizewice û bêzurʼet bimire, bira birê wî jina wî bistîne û warê birê xwe şîn ke›. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی28 و پیسیارَگ ژه وی گِرِن، گُتن: «ماموستا، موسی بُ مَ نِویسیَ گو هَگو بِرایه مِرُوَگه بِمِریت و دوو خودا ژِنگَگه به زارو بِهلیتَ جی، اَو مِرُو دِبی اَوه بِوَژِنه بِخازیت گو نَسلَگ بُ بِرایه وی بِمینیتَ جی. Faic an caibideil |