Lûqa 12:1 - Пәймана Ну (Инщил)1 Ԝи чахи, гава бь һʼәзара мәри щьвийан, ӧса кӧ сәр һәврʼа дәрбаз дьбун, Әԝи пешийе дәстпекьр шагьртед Хԝәрʼа гот: «Һʼәвза хԝә жь һәвиртьрʼшке ферьсийа бькьн, Әз тиньмә сәр дӧрʼутийа ԝан. Faic an caibideilKurmanji Încîl1 Di wê demê de, çaxê ku xelk bi hezaran civiya, wisa ku pêlhev dikirin, Îsa pêşî ji şagirtên xwe re dest pê kir û got: «Hay ji haveynê Fêrisiyan hebin ku durûtî ye. Faic an caibideilPeymana Nû (Încîl)1 Wî çaxî, gava bi hʼezara merî civîyan, usa ku ser hevrʼa derbaz dibûn, Ewî pêşîyê destpêkir şagirtêd Xwerʼa got: «Hʼevza xwe ji hevîrtirʼşkê fêrisîya bikin, Ez tînime ser durʼûtîya wan. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی1 وه ناوه دا، هزاران مِرُو خِر بون، وِسا گو یِگودو پِپَس دِگِرِن. عیسی اَوِلی گَل شاگِرده خو دَستبه قِسَدانه گِر و گُت: «ژه هِوِنا عالِمِت فَریسیا گو هَمَن ریاکاریَ، خو دور بِگِرِن. Faic an caibideil |