Lûqa 10:22 - Пәймана Ну (Инщил)22 Һәр тьшт жь Баве Мьн Мьнрʼа һатийә дайине. Кәсәк ньзанә Кӧрʼ кʼи йә, пештьри Баве у кәсәк ньзанә Бав кʼи йә, пештьри Кӧрʼ у йед кӧ Кӧрʼ бьхԝазә ԝанва Баве бьдә наскьрьне». Faic an caibideilKurmanji Încîl22 Her tişt ji aliyê Bavê min ve ji min re hatiye dayîn. Ji Bav pê ve kesek nizane Kur kî ye û ji bilî Kur û yê ku Kur bixwaze bi wî bide eşkerekirin, kesek nizane, Bav kî ye.» Faic an caibideilPeymana Nû (Încîl)22 Her tişt ji Bavê Min Minrʼa hatîye dayînê. Kesek nizane Kurʼ kʼî ye, pêştirî Bavê û kesek nizane Bav kʼî ye, pêştirî Kurʼ û yêd ku Kurʼ bixwaze wanva Bavê bide naskirinê». Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی22 بابه مِن همو دِشد سِپاردیَ مِن. چه کَس نِزانیت گور کِیَ خِنجی بابی و چه کَس نِزانیت باب کِیَ خِنجی گوری و اَو مِرُوِت گو گور بِخازیت بابی بُ وان آشگَرا بِگَت.» Faic an caibideil |