Kolosî 4:9 - Пәймана Ну (Инщил)9 Әз ԝи тʼәви бьрайе мәйи амьни дәлал Онисимо дьшиньм, кӧ әԝ жь ԝә йә жи. Әԝана ԝәрʼа ԝе бона һәр тьштед кӧ ль вьр дьԛәԝьмьн бежьн. Faic an caibideilKurmanji Încîl9 Ez bi wî re, birayê hezkirî û dilsoz ê ku yek ji we ye, Onîsîmos jî dişînim. Ewê li ser hemû tiştên vir ji we re bêjin. Faic an caibideilPeymana Nû (Încîl)9 Ez wî tʼevî birayê meyî aminî delal Onîsîmo dişînim, ku ew ji we ye jî. Ewana werʼa wê bona her tiştêd ku li vir diqewimin bêjin. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی9 گَل ویدا اونِسیموس، بِرایه مَ یه وفادار و عزیز گو یگ ژه وَیَ، تِتَ لاره وَ. اَو دیه بُ وَ باسه هَچی دِشدا گو اِرَ قَوِمیَ بِگَن. Faic an caibideil |