Îbranî 9:2 - Пәймана Ну (Инщил)2 Кон бь дӧ гоза вәгьрти бу: Йа дәррʼа «пирозгәһ» дьготьн, теда һәбун шәмдан, сьфрә у нане Хԝәдерʼа дайи. Faic an caibideilKurmanji Încîl2 Konek hatibû danîn: Di beşê wî yê pêşî yê ku jê re Cihê Pîroz digotin de şamdank, sifre û nanê pêşberiyê hebû. Faic an caibideilPeymana Nû (Încîl)2 Kon bi du goza vegirtî bû: Ya derrʼa «pîrozgeh» digotin, têda hebûn şemdan, sifre û nanê Xwedêrʼa dayî. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی2 چون گو خیبَتَگ هاته بو دامَزِراندِن گو قسمتا وی یا اَوِلی دا جیه چِرایه، میز و نانه مُقدس هَبو؛ دِگُتنَ وِدَره، جیه مُقدس. Faic an caibideil |