Îbranî 5:7 - Пәймана Ну (Инщил)7 Иса жийина Хԝәйә ве дьнйайеда гәләки кʼәсәр у бь һесьра лава у рʼәща жь Ԝи дькьрьн, Йе кӧ дькарьбу Әԝ жь мьрьне хьлаз бькьра у бона мьлукти у ельмийа Ԝи һатә бьһистьне. Faic an caibideilKurmanji Încîl7 Îsa di jiyana xwe ya li ser erdê de bi gazî û hawar, bi hêstirên çavan dua û lavan pêşkêşî wî kir, ku dikarî ew ji mirinê xilas bikira û ji ber xwedêtirsiya xwe hatibû bihîstin. Faic an caibideilPeymana Nû (Încîl)7 Îsa jîyîna Xweye vê dinyayêda gelekî kʼeser û bi hêsira lava û rʼeca ji Wî dikirin, Yê ku dikaribû Ew ji mirinê xilaz bikira û bona milûktî û êlimîya Wî hate bihîstinê. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی7 عیسی، رُژه ژیانا خو سَر رویه عَردی، بِ دَنگا بِلند و بِ رُنگه چاوا، بُ درگاها خدا گو دِگاری اَوی نجات دَت، دعا و هِوی پِشکِش گِرِن و بَر خاطره اطاعتا وی یا کامِل دعایا وی قَبول بو. Faic an caibideil |