Îbranî 2:11 - Пәймана Ну (Инщил)11 Әԝе кӧ пироз дькә у әԝед кӧ пироз дьбьн, әв һʼәму жи жь Бавәки нә. Ләма Әԝ ве йәкеда шәрмийе набинә, кӧ ԝан хушк-бьрайед Хԝә һʼәсаб кә Faic an caibideilKurmanji Încîl11 Çimkî yê ku pîroz dike û yên ku tên pîrozkirin, hemû ji Yekî ne. Ji ber vê yekê Îsa şerm nake ku ji wan re bêje ‹bira› Faic an caibideilPeymana Nû (Încîl)11 Ewê ku pîroz dike û ewêd ku pîroz dibin, ev hʼemû jî ji Bavekî ne. Lema Ew vê yekêda şermîyê nabîne, ku wan xûşk-birayêd Xwe hʼesab ke Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی11 چون اَوه گو تقدیس دِگَت و اَونه گو تقدیس دِبِن، همو ژه بابَگه نَ. بَر خاطره وه یگه یَ گو عیسی بوخو عار نَدِزانی گو بِرا گاز گَتَ وان، Faic an caibideil |