Filîpî 4:18 - Пәймана Ну (Инщил)18 Мьн һәр тьшт стандийә у нава һәбунеда мә. Әԝ тьштед кӧ ԝә бь дәсте Епафродито мьнрʼа шандьнә әԝ бәси мьн ьн. Әԝ дайина ԝә бинәкә хԝәш ә, һʼәдийа ԛәбул у ль Хԝәде хԝәш ә. Faic an caibideilKurmanji Încîl18 Min her tişt stand û ez di firehiyê de me. Min ew diyariyên ku we bi destê Êpafrodîtos şandibûn, girtin û tu kêmahiya min nema. Ew diyariya we pêşkêşiyeke bîhnxweş û goriyeke ku ji aliyê Xwedê ve hatiye qebûlkirin e û li wî xweş tê. Faic an caibideilPeymana Nû (Încîl)18 Min her tişt standîye û nava hebûnêda me. Ew tiştêd ku we bi destê Êpafrodîto minrʼa şandine ew besî min in. Ew dayîna we bîneke xweş e, hʼedîya qebûl û li Xwedê xweş e. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی18 مِن تواوی اَو دِراو اِستاند، حتا زِدَتِر ژی. نَهَ گو مِن دیاریه گو وَ رِگِری ژه اِپافْرودیتوس اِستاندیَ، چه گِماسیه مِن نَمانَ. دیاریه وَ گو گُلاوَگه بِهن خوشَ و قُربانیَگَ گو هاتیَ قَبول گِرِن و خدا راضی دِگَت. Faic an caibideil |