Filîpî 4:15 - Пәймана Ну (Инщил)15 У бәле һун жи заньн гәли филипийа, кӧ жь сәре даннасинийа Мьзгинийеда гава әз жь Мәкәдонйайе дәркʼәтьм, тʼӧ щьвине тʼәвкʼарийеда дәсте хԝә дьрежи мьн нәкьр, пештьри ԝә. Faic an caibideilKurmanji Încîl15 Ey Filîpîno, hûn bi xwe jî dizanin ku di destpêka dayîna Mizgîniyê de, gava ku ez ji Mekedonyayê derketim, di mijara danûstandinê de, ji we pê ve tu civînê hevpariya min nekir. Faic an caibideilPeymana Nû (Încîl)15 Û belê hûn jî zanin gelî fîlîpîya, ku ji serê dannasînîya Mizgînîyêda gava ez ji Mekedonyayê derkʼetim, tʼu civînê tʼevkʼarîyêda destê xwe dirêjî min nekir, pêştirî we. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی15 اون خلقه فیلیپیه، اون بوخو دِزانِن گو ژه دَستبه گِرِنا شُلا انجیله، وقته اَز حَریما مقدونیه دا دَرکَوتِم، چه کلیسا خِنجی وَ شُلا دایین و اِستاندِنه دا گَل مِدا نَبو شِریگ. Faic an caibideil |