Filîpî 3:2 - Пәймана Ну (Инщил)2 Һʼәвза хԝә жь «сә-кучʼька» бькьн, һʼәвза хԝә жь пʼалед хьраб бькьн, һʼәвза хԝә жь ԝан бькьн, йед кӧ ԛальб дьбьрʼьн, сьнәт дькьн. Faic an caibideilKurmanji Încîl2 Hay ji yên wek kûçikan, hay ji karkerên xerab û hay ji sineta seqet hebin. Faic an caibideilPeymana Nû (Încîl)2 Hʼevza xwe ji «se-kûçʼika» bikin, hʼevza xwe ji pʼalêd xirab bikin, hʼevza xwe ji wan bikin, yêd ku qalib dibirʼin, sinet dikin. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی2 وان گوجِگا شار بِن! ژه اَونه شُل پیس خو دور بِگِرِن! ژه اَونه گو بَر خاطره سُنَت گِرِنه جسمه دِبِرِن خو دور بِگِرِن! Faic an caibideil |