Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




شُله رسولا 28:17 - Пәймана Ну (Инщил)

17 Се рʼожа шунда Паԝлос гази гьрәгьред щьһуйа кьр, гава әԝ һатьн, ԝанрʼа гот: «Гәли бьра! Мьн тьштәки мьԛабьли щьмәʼте йан кал у бава нәкьрийә, ле Оршәлимеда әз гьртьм дамә дәсте рʼомайийа.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

17 Îcar piştî sê rojan, Pawlos gazî giregirên Cihûyan kir ku bicivin. Gava ku ew kom bûn, wî ji wan re got: «Birano, bi ser ku min tiştekî li hember gelê me an adetên bav û kalên me nekiriye jî, ez li Orşelîmê hatim girtin û ez dam destê Romayiyan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

17 Sê rʼoja şûnda Pawlos gazî giregirêd cihûya kir, gava ew hatin, wanrʼa got: «Gelî bira! Min tiştekî miqabilî cimeʼtê yan kal û bava nekirîye, lê Orşelîmêda ez girtim dame destê rʼomayîya.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

17 پاشه سه رُژا، پولس مَزِنِت یهودیه وِدَره خِر گِرِنَ جیَگه. وقته اَو خِر بون، گُتَ وان: «گَلی بِرایا، دوزَ گو مِن له ضِدّ قَومه مَ آن له ضِدّ رَسمه باوانه مَ چه شُل نَگِریَ، بله دیسا ژی شَهره اورشلیمه دا اَز هاوِتِمَ زیندانه دا و اَز تسلیمی دَسته رومیان گِرِم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




شُله رسولا 28:17
11 Iomraidhean Croise  

Ле щьһуйа һелан данә кʼӧлфәтед хԝәдебаԝәрә хԝәйиԛәдьр, тʼәви гьрәгьред бажер, мьԛабьли Паԝлос у Барнабас рʼакьрьн у жь синоред хԝә дәрхьстьн.


чаԝа сәрәккʼаһин у тʼәмамийа щьвина рʼуспийа жи шәʼде мьн ьн. Мьн сәр бьрайед щьһутийедайә Шаме нәʼмә жь ԝан һьлдабун дьчум ԝәки йед ԝьр жи гьредайи биньмә Оршәлиме кӧ бьдьнә щәзайе.


Әԝед сийари гьһиштьнә Ԛәйсәрийе, нәʼмә данә ԝәли, Паԝлос жи данә дәсте ԝи.


Паԝлос гот: «Әз ль бәр диԝана Ԛәйсәр сәкьни мә, ль кʼӧ жи диԝана мьн гәрәке бьбә. Мьн хьрабик ль щьһуйа нәкьрийә, чаԝа тӧ хԝәха жи ԛәнщ зани.


Сәрәкед кʼаһина у гьрәгьред щьһуйа бона Паԝлос шькийате хԝә ль ԝи кьрьн


Паԝлос щаба хԝә да у гот: «Мьн һьндава Ԛануна щьһуйа йан пʼарьстгәһе йан жи Ԛәйсәрда тʼӧ нәһәԛи нәкьрийә».


Мә жь дәве ԝи бьһист кӧ гот: ‹Исайе Ньсрәте ԝе ве Пʼарьстгәһе һьлшинә у әʼдәтед кӧ Муса данә мә бьгӧһезә›».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan