شُله رسولا 26:3 - Пәймана Ну (Инщил)3 илаһи ве пьрседа кӧ тӧ һаш жь һʼәму әʼдәт у пьрсед щьһуйа һәйи. Бона ве йәке әз жь тә һиви дькьм, бь сәбьр гӧһдарийа мьн бьки. Faic an caibideilKurmanji Încîl3 Bi taybetî, ji ber ku tu qenc bi hemû adet û meseleyên di nav Cihûyan de dizanî; loma ez hêvî dikim ku tu bi bîhnfirehî guhdariya min bikî. Faic an caibideilPeymana Nû (Încîl)3 îlahî vê pirsêda ku tu haş ji hʼemû eʼdet û pirsêd cihûya heyî. Bona vê yekê ez ji te hîvî dikim, bi sebir guhdarîya min bikî. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی3 مخصوصَن بَر خاطره وه هِنده گو، جنابه تَ تواوی رَسمه یهودیا و اختلافه ناو واندا باش دِزانیت. بَجا اَز لاواهیا جنابه تَ دِگَم گو بِ صَبره گوهه بِدَی قِسه مِن. Faic an caibideil |