شُله رسولا 25:24 - Пәймана Ну (Инщил)24 Фесто гот: «Әгрипа пʼадша у һʼәмуйед һазьр! Һун ви дьбиньн, тʼәмамийа щьмәʼта щьһуйа һьн Оршәлимеда, һьн жи вьра шькийате ви бәр мьн дькьрьн у дькьрьнә ԛирʼин дьготьн: ‹Әԝ гәрәке сах нәминә!› Faic an caibideilKurmanji Încîl24 Fêstos got: «Egrîpa padîşah û hemû yên li vir bi me re amade ne, hûn vî mirovî dibînin. Tevahiya Cihûyan, hem li Orşelîmê û hem jî li vir, bi qîrîn li ber min gilî kirin û gotin ku divê ev êdî nejî. Faic an caibideilPeymana Nû (Încîl)24 Fêsto got: «Egrîpa pʼadşa û hʼemûyêd hazir! Hûn vî dibînin, tʼemamîya cimeʼta cihûya hin Orşelîmêda, hin jî vira şikîyatê vî ber min dikirin û dikirine qîrʼîn digotin: ‹Ew gerekê sax nemîne!› Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی24 فِستوس گُت: «اَی آگْریپاس پاشا! گَلی اَونه گو اِرَ حاضِرِن! اَوی مِرُوه گو اون دِبینِن، هَمَن اَو مِرُوَ گو تواوی یهودیا شِکایَتا وی اینانَ لاره مِن، اَوان هم اورشلیمه دا هم ژی اِرَ هَوار هَوار ره اِخِستِنَ گو اَو مِرُوَ ایدی نابی ساخ بِمینیت. Faic an caibideil |