Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psom 42:4 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

4 Mo leker segne ler mo rapel lepase kan ansam dan lafoul nou ti al ver lakaz Bondie; kan mo ti pe gid laprosesion lor bon sime. Nou ti telman ere letan nou ti pe sant for-for nou rekonesans ek nou lazwa!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kreol Morisyen OT Portions

4 Mo leker segne ler mo rapel lepase kan ansam dan lafoul nou ti al ver lakaz Bondie; kan mo ti pe gid laprosesion lor bon sime. Nou ti telman ere letan nou ti pe sant for-for nou rekonesans ek nou lazwa!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psom 42:4
28 Iomraidhean Croise  

Rant dan lale tanp ar rekonesans ek remersiman; rant dan lakour so Tanp ar kontantman. Dir li mersi e loue so nom.


e larm plin mo goble. To finn balie mwa, zet mwa dan kwin.


Kifer bann nasion dimande, “Kot zot Bondie, zot?”


Mo ti ere ler zot ti dir mwa, “Anou al dan lakaz LESEGNER.”


Pou bienet mo fami ek konesans mo dir Zerizalem, “Lape beni twa!”


nou ki ti partaz lamitie ansam, nou ti al Tanp ansam pou priye Bondie.


Zot ki la, fer Bondie konfians touletan; dir li seki ena lor zot leker. Bondie enn labri pou protez nou.


Pa les bann lezot nasion dir, “Kot zot Bondie ete?” Fer bann nasion kone, divan nou lizie, kouma to vanz disan to bann serviter fidel.


To les nou vinn lasours dispit ar bann nasion vwazin; to pe les nou lennmi insilte nou.


Me Abraam dir, ‘Mo garson, rapel bien ki dan to lavi lor later to ti dan bien, alor ki Lazar ti gagn boukou maler; me aster-la li dan bien isi, e twa to dan soufrans.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan