Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psom 32:6 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

6 Akoz sa tou to bann serviter fidel bizin priye twa kan problem leve; kan inondasion pe fons lor zot, zot kone zot ena to proteksion.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kreol Morisyen OT Portions

6 Akoz sa tou to bann serviter fidel bizin priye twa kan problem leve; kan inondasion pe fons lor zot, zot kone zot ena to proteksion.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psom 32:6
24 Iomraidhean Croise  

Depi lao avoy to lame pou sekour mwa, delivre mwa dan toran ki bwi ar koler, tir mwa dan grif bann anvaiser,


Pa bliye ki LESEGNER finn met apar pou limem dimounn ki fidel, e LESEGNER tann mwa kan mo dimann so led.


Li ti montre mwa enn nouvo sante; montre mwa sant louanz Bondie. Boukou pou konpran, pou montre respe, e pou met zot konfians dan LESEGNER.


la kot kouran, vag ek kaskad dilo depi Montagn Ermon ek Mizar devers dan Larivier Zourdin e vir-vir mwa anba-lao.


Enn milie kapav tom sek koste ar twa, dis mil lor to drwat me twa to pou sape.


lerla, zot pou rod mo led, me mo pa pou reponn; zot pou rod mo sekour, me zot pa pou trouv mwa.


“Zot pou rod mwa e zot pa pou trouv mwa parski la kot mo ete, zot pa kapav vini.”


Li rekonfort nou dan nou detres pou ki nou kapav rekonfort lezot ki pas par tou kalite problem, avek rekonfor ki limem li finn donn nou.


Bondie dir, “Ler moman favorab mo finn ekout twa, kan zour arive pou sov twa, mo finn vinn sekour twa.” Ekoute, aster-la, samem moman pou resevwar faver Bondie; zordi, zour liberasion, kot Bondie sov nou.


me mo finn gagn so pardon parski Zezi, atraver mwa, oule manifeste tou so pasians. Mwa mo enn lexanp pou tou seki krwar dan Li pou ki zot gagn lavi eternel.


Samem lagras ki ansegn nou rezet linkrwayans ek bann zwisans lemond pou amenn enn lavi sinp lor later dan lazistis ek lafwa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan