Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psom 139:1 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

1 Segner, to finn examinn mwa net e to kone ki mo ete.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kreol Morisyen OT Portions

1 Segner, to finn examinn mwa net e to kone ki mo ete.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psom 139:1
15 Iomraidhean Croise  

Examinn mwa, O Bondie pou to dekouver mo leker; teste mwa pou to konn mo panse.


Si to examinn fon mo leker; si pandan lanwit to vey mwa, si to teste mwa, to pa pou trouv okenn blam kont mwa. Mo labous zame dir move kiksoz


to ti pou may nou anplin parski to konn nou panse profon.


Zezi demann li enn trwaziem fwa, “Simon garson Zan, eski to kontan mwa?” Pier sagrin ki Zezi demann li enn trwaziem fwa, “Eski to kontan mwa?” Lerla Pier reponn, “Segner, to konn tou, to kone ki mo kontan twa.” Zezi dir li, “Donn manze mo bann mouton.


Dan kreasion, nanye pa invizib pou lizie Bondie. Devan li nou touni, so lizie trouv tou e zis avek limem ki nou bizin rann kont.


Let ki finn ekrir pou anz dan Legliz Tiatir: “Ala seki garson Bondie ki ena lizie kouma enn laflam dife ek lipie parey kouma bronz ki finn bien poli deklare.


Mo pou touy to bann zanfan. Tou bann Legliz pou kone ki momem ki konn bann panse ek lespri tou dimounn. Mo pou tret sakenn dapre seki zot merite.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan