Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mt 5:44 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

44 Me mwa, mo dir zot: kontan zot lennmi e priye pou bann ki persekit zot.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

44 Me mwa, mo dir zot: kontan zot lennmi e priye pou bann ki persekit zot.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mt 5:44
21 Iomraidhean Croise  

si mo finn trayir enn kamarad; si mo finn fer ditor mo lennmi san rezon;


Dimounn rezonab kontrol so koler; kan li pardonn lezot, li gagn plis loner.


Zezi dir, “Papa pardonn zot parski zot pa kone ki zot pe fer.” Zot fer enn tiraz osor pou partaz so linz.


Mo donn zot enn komannman nouvo: kontan zot kamarad, parey kouma mwa, mo kontan zot. Zot bizin kontan zot kamarad.


Me Pol kriye, “Pa fer twa ditor. Nou tou lamem.”


Li tom azenou ek li kriye for, “Segner, napa pini zot pou sa pese-la.” Letan li finn fini dir sa, li mor.


Dimann benediksion Bondie lor bann dimounn ki persekit zot. Dimann li beni bann-la, pa modi zot.


Asir zot ki personn pa rann lemal par lemal, me rod touzour fer seki bien ant zot e pou tou lezot dimounn.


Kan li finn gagn insilte, li pa finn rann laparey; kan li finn soufer, li pa finn menas personn, me li finn met so konfians dan Bondie ki ziz bien.


Pa rann lemal par lemal, oubien, insilt pou insilt; okontrer reponn par enn benediksion, parski Bondie finn promet zot benediksion kan li finn apel zot.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan