Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mt 4:24 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

24 So repitasion finn al partou dan Lasiri. Zot amenn kot li tou bann ki pe soufer ek aflize par tou kalite maladi; bann ki posede.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

24 So repitasion finn al partou dan Lasiri. Zot amenn kot li tou bann ki pe soufer ek aflize par tou kalite maladi; bann ki posede.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mt 4:24
41 Iomraidhean Croise  

Zot amenn ar Zezi enn aveg ki ti mie parski ti ena enn demon dan li. Zezi geri boug-la e lerla li koze ek li trouv kler.


Sa mem lepok-la Erod Tetrark ti tann koz Zezi.


Enn fam Kananeenn ki sorti dan sa rezion-la koumans kriye, “Pitie mwa Segner, Garson David! Mo tifi, li extra posede par enn demon.”


e li dir, “Segner, pitie mo garson ki gagn kriz epilepsi e li soufer boukou. Souvan li gagn kriz e li tom dan dilo ek dan dife.


Zezi menas demon-la, li sorti dan garson-la e enn sel kou li geri.


Zezi finn al partou dan Galile, li ti pe ansegne dan zot sinagog, li ti pe proklam Bonn Nouvel lor size Rwayom Bondie. Li ti geri bann dimounn avek tou sort kalite malad.


Ler li ariv lot kote, lor teritwar Gadarenien, de posede vinn ar li; zot sorti dan simitier. Zot ti telman feros ki personn pa ti kapav pas dan sa sime-la.


Bann gardien koson sove, zot al dan lavil e zot rakont tou seki finn pase avek sa de posede-la.


“Segner, mo serviter finn paralize lakaz, li dan move soufrans.”


Sa nouvel-la ti fane dan tou landrwa.


Zezi ti al partou dan Galile, li ti pe ansegne dan zot sinagog, li ti pe proklam Bonn Nouvel Rwayom Bondie. Li ti geri bann dimounn ki ti ena tou sort kalite malad.


Lerla mem so koze fane partou kote dan Galile.


Aswar vini, soley ti pe al dormi, zot sarye devan Zezi tou seki ti malad, tou seki ti ena demon lor zot.


Enn bann dimounn ti vinn get li. Kat parmi zot, ti pe sarye enn paralize.


Kouma zot pa ti kapav koste kot Zezi, akoz ti ena enn gran lafoul, zot ti fer enn ouvertir dan twa lakaz-la. Lerla, zot ti fer paralize-la desann par trou-la avek so brankar.


Ki pli fasil pou dir paralize-la, ‘To pese finn pardone’ ou bien, ‘Debout, ramas to brankar, marse’?


Ti fer sa premie resansman-la letan Kirinyis ti gouverner provins Lasiri.


Zezi retourn Galile avek pwisans Lespri e dimounn koumans koz li partou dan larezion.


Zezi kit sinagog e li al lakaz Simon. Belmer Simon ti gagn enn move lafiev, e zot dimann Zezi fer kiksoz pou li.


Lerla koze lor Zezi fann dan tou kwin lari plis ankor; lafoul dimounn ramase pou ekout li e pou gagn zot gerizon.


Me pou ki zot kone ki Garson Limanite ena lotorite lor later pou pardonn pese” Zezi dir ar paralize-la, “Mo dir twa, dibout, pran to brankar, al to lakaz.”


Sa nouvel-la fane partou dan Zide ek dan lezanviron.


Enn lot bann dir, “Sa bann parol-la pa kapav sorti ar enn dimounn ki ena demon lor li; eski demon kapav ouver lizie aveg?”


Zot kone kouma Bondie ti vers pwisans Lespri Sin lor Zezi ki sorti Nazaret. Li ti al partou, li fer dibien e ti geri tou dimounn ki ti may dan pouvwar diab, parski Bondie ti avek li.


Ti donn zot enn let pou amene. Dan let-la ti ekrir: “Nou, bann zapot ek bann ansien, nou salie zot bann frer parmi non-Zwif ki viv dan Antios, Siri ek Silisi.


Li ti al Lasiri ek Sisil pou fortifie bann Legliz.


Apre ki sa ti arive, lezot dimounn malad lor lil ti vinn get li pou gagn zot gerizon.


Bann move lespri ti pe kriye kan zot ti pe sorti depi bann posede, bann paralize ek bann andikape ti geri.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan