Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mt 28:7 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

7 Degaze al dir so bann disip, ‘Li finn resisite parmi bann mor e li pe atann zot Galile.’ Zot pou trouv li laba. Ala seki mo ti ena pou dir zot.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

7 Degaze al dir so bann disip, ‘Li finn resisite parmi bann mor e li pe atann zot Galile.’ Zot pou trouv li laba. Ala seki mo ti ena pou dir zot.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mt 28:7
20 Iomraidhean Croise  

Ekout bien! Mo finn deza averti zot davans.


Me Zezi dir ankor, “Kan mo pou resisite, mo pou atann zot Galile.”


Zezi dir zot, “Pa gagn per; al dir mo bann frer ek mo bann ser, al Galile; laba zot pou trouv mwa.”


Zot sorti toutswit dan tonbo leker ranpli ar lafreyer e zot ti dan enn gran lazwa anmemtan. Zot galoupe pou al anons sa nouvel-la bann disip.


Me apre mo rezireksion, mo pou atann zot Galile.”


Marie-Madlenn ti al anons tou seki ti finn ariv li, ar bann dimounn ki ti avek Zezi; bann-la ti andey e zot ti pe plore.


Zot ti retourne pou rakont lezot; me bann-la pa ti oule krwar zot osi.


Bann-la ti pe dir, “Vremem Lesegner finn resisite e li finn paret devan lizie Simon.”


Mo dir zot tousala depi aster-la mem pou ki kan sa arive, zot kontigne krwar.


Me mo pe dir zot sa, pou ki kan ler vini, zot rapel seki mo finn dir zot. Mo pa finn dir zot tousala depi koumansman parski mo ti avek zot.


finn anter li, li finn resisite apre trwa zour, kouma bann Lekritir ti anonse.


Apre li finn paret devan plis ki sink-san dimounn anmemtan. Laplipar bann-la ankor vivan zordi, de-trwa finn mor.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan