Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mt 24:47 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

47 Laverite mo dir zot, li pou met sa dimounn-la ansarz tou so dibien.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

47 Laverite mo dir zot, li pou met sa dimoun la ansarz tou so dibien.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mt 24:47
15 Iomraidhean Croise  

Enn serviter intelizan gagn faver lerwa; me enn serviter malonet atir so koler.


Ere sa serviter ki so met pou trouv li pe travay kan li arive.


Me si li enn move serviter e li dir dan limem, ‘Mo met pe tarde,’


So met dir li: ‘To finn bien fer, bon serviter fidel. To finn fidel pou enn ti zafer, mo pou met twa ansarz pli gran zafer ankor. Vinn partaz lazwa to met.’


So met dir li: ‘To finn bien fer, bon serviter fidel. To finn fidel pou enn ti zafer, mo pou met twa ansarz pli gran zafer ankor. Vinn partaz lazwa to met.’


Bienere bann serviter ki zot met pou trouv dibout kan li rantre. Laverite mo dir zot, li pou tir so palto, fer zot asiz atab, e li pou servi zot.


Laverite mo dir zot, li pou donn li responsabilite lor tou so dibien.


Lerwa dir li, ‘Felisitasion, bon serviter! Parski to finn serye dan enn ti zafer, mo pou donn twa lotorite lor dis lavil.’


Si kikenn anvi servi mwa, fode li swiv mwa; la kot mo ete, mo serviter osi pou la; si kikenn servi mwa, mo Papa pou onor li.”


Si nou res ferm avek li, nou pou regn avek li. Si arive nou renie li, li osi li pou renie nou.


E kan sef berze paret, zot pou resevwar enn kouronn laglwar ki pou briye pou touzour.


Dimounn ki gagn laviktwar pou resevwar sa don-la, e mo pou vinn so Bondie e li pou vinn mo zanfan.


Dimounn ki gagn laviktwar, mo pou permet li asiz lor mo tronn parey kouma mwa osi, apre ki mo ti gagn laviktwar, mo ti asiz avek mo papa lor so tronn.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan