Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mt 24:42 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

42 Alor, mo dir zot pran kont, parski personn pa kone ki zour zot Segner pou vini.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

42 Alor, mo dir zot pran kont, parski personn pa kone ki zour zot Segner pou vini.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mt 24:42
17 Iomraidhean Croise  

Ki zour, ki ler, personn pa kone, ni bann anz dan lesiel, ni mem Garson Limanite, zis papa-la tousel kone.


Zot konn bien, si enn proprieter ti kone ki ler dan lanwit voler pou pas kot li, li pa ti pou dormi pou ki so lakaz pa defonse.


Ala kifer, zot osi, zot bizin pare, parski Garson Limanite pou vinn enn ler ki zot pa kone.”


Bann insousian-la al aste delwil; zis dan sa ler-la, nouvo marye arive. Sa sink zennfi ki ti pare la rant ansam avek nouvo marye dan lasal e bann-la met lakle dan laport.


Zezi kontigne, li dir: “Pran kont, parski zot pa konn ni zour, ni ler.”


“Pran kont pou ki zot leker pa angourdi par toutsort kalite kiksoz, par labwason ek bann difikilte lavi, sinon Gran Zour-la pou tom lor zot san ki zot atann,


Gard zot lizie ouver, priye pou ki zot gagn ase lafors pou sap dan bann maler ki pou arive, pou zot kapav dibout e prezant zot devan Garson Limanite.”


Pran sa bien serye, parski zot kone dan ki letan nou pe viv. Ler finn arive pou ki zot sorti dan somey. Delivrans pli pre aster-la ki letan nou ti krwar premie fwa.


Res lor zot gard, ferm dan lafwa, gard kouraz ek lafors.


Alor anou pa dormi kouma lezot, me anou res eveye ek kalm.


Lafin tou kiksoz pe aprose. Zot bizin serye ek disiplinn zotmem pou zot kapav priye.


Pa fer zes; veye kouma bizin! Zot lennmi diab pe fer letour kouma enn lion feros; li pe rod kikenn pou devore.


Rapel seki Kris ti dir, “Ala, mo pe vini parey enn voler! Ere sa dimounn ki res eveye, so linz pare pou li mete, pou ki li pa mars touni, e gagn onte.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan