Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mt 24:22 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

22 E si Bondie pa ti finn rakoursi sa peryod letan-la, personn pa ti pou viv. Me li finn fer sa pou bann ki li finn swazir.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

22 E si Bondie pa ti finn rakoursi sa peryod letan la, personn pa ti pou viv. Me li finn fer sa pou bann ki li finn swazir.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mt 24:22
13 Iomraidhean Croise  

Parski boukou pou apele, me tigit pou eli.”


Parski bann fos mesi ek fos profet pou vini; zot pou fer bann gran-gran sign ek mirak pou tronp mem bann ki Bondie finn swazir.


Avek son tronpet, li pou avoy so bann anz ki pou rasanble tou bann ki li finn swazir dan kat kwin later.”


Si Lesegner pa ti finn rakoursi sa bann zour-la, personn napa ti pou sove; me li finn rakoursi sa bann zour-la, akoz bann dimounn ki li finn swazir.


Eski Bondie pa pou rann lazistis bann ki li finn swazir e ki pe sipliy li lanwit-lizour? Eski li pou tarde pou sekour zot?


E pourtan avan nesans bann zimo-la, avan mem ki enn ou lot ti fer kiksoz bon ou move, e pou ki Bondie so plan eleksion kontigne existe lor baz enn swa ki li fer


Mo pe siport tousala pou bann ki Bondie finn swazir. Alor Lekris Zezi pou sov zot ek zot pou gout laglwar eternel.


Mwa, Pier, enn Zapot Zezi Kris, mo pe ekrir zot, pep ki Bondie finn swazir e ki pe viv an exil inpe partou dan Pon, Galasi, Kapados, Lazi ek Bitini.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan