Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mt 21:25 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

25 Eski batem Zan sorti depi dan lesiel ouswa dimounn ki finn invant sa?” Zot koumans diskit ant zot, “Si nou reponn ‘depi dan lesiel’, li pou dir, be kifer alor zot pa finn krwar dan li?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

25 Eski batem Zan sorti depi dan lesiel ouswa dimoun ki finn invant sa?” Zot koumans diskit ant zot, “Si nou reponn ‘depi dan lesiel’, li pou dir, be kifer alor zot pa finn krwar dan li?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mt 21:25
24 Iomraidhean Croise  

Zot dir ant zot, “Sirman parski nou pa finn amenn dipin.”


Zezi dir zot, “Mo pou poz zot enn ti kestion mwa osi; si zot dir mwa so repons, lerla mo pou dir zot par ki lotorite mo fer sa bann kiksoz-la.


Si nou reponn, ‘Dimounn,’ nou per lafoul parski tou dimounn ti konsider Zan kouma enn profet.”


Zot tou res trankil, zot pa dir nanye. Lerla Zezi tous malad-la, geri li, e les li ale.


Zot koumans diskite e zot dir ant zotmem, “Si nou dir depi lesiel, li pou dir nou, abe kifer nou pa finn krwar dan li?


Zan ti pe donn enn temwaniaz lor li e ti pe kriye, “Limem Sa-Enn lor ki mo ti pe dir, ‘Sa dimounn ki vinn apre mwa la, li ti la avan, parski li ti existe an-premie.’ ”


Bondie ti avoy enn dimounn; li ti apel Zan.


Dimounn ki krwar dan li, pa pou kondane me dimounn ki pa krwar, finn fini kondane parski li pa krwar dan Sel Garson Bondie.


Si nou leker kondann nou, nou kone ki Bondie pli gran ki nou leker e li konn tou kiksoz.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan