Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mt 2:22 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

22 Ler li aprann ki Arkelais ti finn ranplas so papa Erod kouma lerwa Zide, li gagn per pou al laba. Apre ki enn anz finn averti li dan enn rev, li ti al dan rezion Galile.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

22 Ler li aprann ki Arkelais ti finn ranplas so papa Erod kouma lerwa Zide, li gagn per pou al laba. Apre ki enn anz finn averti li dan enn rev, li ti al dan rezion Galile.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mt 2:22
18 Iomraidhean Croise  

LESEGNER pou protez twa ler to sorti ek ler to retourne, aster, pli divan ek touletan.


Bondie, li nou Bondie pou touletan, li pou gid nou pou touzour.


To pou gid mwa ar bon konsey e alafin to pou akeyir mwa ar boukou loner.


Letan Zozef pe kalkil tousala, anz Lesegner paret devan li dan enn rev. Anz la dir li, “Zozef, garson David, pa per pou pran Marie kouma to fam. Zanfan ki dan so vant li sorti depi Lespri Sin.


Zezi ti ne dan Betleem dan Galile, lepok lerwa Erod. Apre so nesans, enn bann savan sorti kote soley levan, ariv dan Zerizalem.


Apre lamor Erod anz Lesegner paret devan Zozef dan enn rev kan li ti ankor Lezip.


Alor Zozef leve, li pran zanfan-la ek so mama e li retourn lor later Izrael.


Letan Zezi sorti Galile, li al dan Zourdin, pou resevwar batem ar Zan.


Letan zot fini fer tou seki lalwa Lesegner dimande, zot retourn Galile, dan zot prop lavil Nazaret.


Bann-la reponn li, “To sort Galile, twa osi? Rode to pou trouve ki okenn profet pa sorti Galile.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan