Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mt 13:3 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

3 Alor Zezi koz ar zot an parabol, li dir, “Tann sa: enn planter sorti pou al seme;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

3 Alor Zezi koz ar zot an parabol, li dir, “Tann sa: enn planter sorti pou al seme;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mt 13:3
27 Iomraidhean Croise  

Mo pou bien ekout proverb, mo pou devwal explikasion zedmo ar sitar.


Mo pou servi parabol pou mo koze, mo pou explik bann parol ki ena sekre, ki sorti bien lontan,


letan li seme, enn parti lagrin tom dan bor sime; bann zwazo vini, manz tou.


Ler Zezi fini rakont sa bann parabol-la, li kit sa landrwa-la, li ale.


Ankor enn fwa Zezi servi parabol pou ansegne, li dir,


“Konpran bien lansegnman lor pie fig; dimoman ki so brans vinn tann e koumans donn fey, zot kone ki lete pe aprose.


Li koumans koz ar zot an parabol. “Ti ena enn dimounn ki ti plant enn karo rezin; li ranz enn baraz pou antour so karo, li fouy enn trou pou instal so preswar, li ranz enn miray; apre li lwe so karo avek bann meteye e li parti, li ale.


Bann-la ti pe rod trap li me zot gagn per lafoul. Zot ti finn fini konpran ki Zezi ti pe koz pou zot, letan li ti pe koz an parabol. Apre sa, zot les li, zot ale.


Li apel zot, li koz ar zot an parabol. Li dir zot, “Ki manier Satan kapav sas Satan?


Li dir zot, “Si zot pa konpran sa parabol-la, kouma zot pou konpran lezot parabol?”


Ar boukou parabol sa zar-la, li ti pe anons laparol, dapre seki zot ti pe kapav konpran.


Pier dir, “Segner, to pe rakont sa parabol-la pou nou tousel oubien pou tou dimounn?”


Li dir, “Zot, finn donn zot konesans sekre Rwayom Bondie; me ar lezot mo koz an parabol, koumsa ‘zot pou gete san trouve, e zot pou tande san konpran.’


Mo finn koz ar zot an parabol; me ler pe vini kot mo nepli pou koz an parabol me mo pou direk ar zot, ler mo koz lor mo Papa


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan