Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mk 7:36 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

36 Zezi donn zot lord pa dir nanye personn; me plis li donn zot lord, plis zot fann nouvel lor li partou.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

36 Zezi donn zot lord pa dir nanye personn; me plis li donn zot lord, plis zot fann nouvel lor li partou.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mk 7:36
8 Iomraidhean Croise  

Zezi dir li, “Ekout bien, pa rakont sa personn, me al get enn pret, donn seki Moiz finn dir pou pirifikasion; sa pou enn temwaniaz pou lezot.”


Zezi menas zot pou ki zot pa fer dimounn kone ki li ete.


Zezi donn zot lord pa les personn kone. Li dir zot, “Donn tifi-la manze.”


Deswit so zorey ouver, so lalang large, li koz normal.


Zot ti bien-bien inpresione; zot tou ti pe dir, “Li finn fer boukou mervey! Mem bann sourd tande, bann mie koze.”


Zezi fer li al so lakaz, e li dir li, “Pa pas par sa vilaz-la.”


Ler zot pe desann lor montagn, Zezi rekomann zot pa rakont personn seki zot finn trouve tanki Garson Limanite pa ankor resisite parmi bann mor.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan