Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mk 7:13 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

13 Zot diminie pwa Parol Bondie zis pou kapav transmet zot bann tradision; zot fer boukou kiksoz dan sa manier-la.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

13 Zot diminie pwa Parol Bondie zis pou kapav transmet zot bann tradision; zot fer boukou kiksoz dan sa manier la.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mk 7:13
14 Iomraidhean Croise  

Me zot, akoz zot tradision, zot pa respekte Parol Bondie.


alors li gagn drwa pa donn okenn led so papa, so mama.


Li apel lafoul ankor, li dir zot, “Ekout mwa bien zot tou, sey konpran sa ki mo pe dir.


An-efe, bann Farizien parey kouma tou Zwif, ti bizin bien lav lame avan manze, pou respekte tradision zot gran dimounn.


Alors bann Farizien ek bann dokter lalwa dimann li, “Pou ki rezon to bann disip pa mars dapre tradision nou bann gran dimounn? Pou kifer zot manz dipin ar lame sal?”


Zezi kontigne, “Zot bien malin kan bizin detourn lalwa Bondie pou favoriz zot tradision.


Mo ti devans tou mo bann frer Zwif ki ti dan mo laz dan pratik larelizion, sitan mo ti devwe pou tradision mo bann anset.


lanvi, soulezon, fiesta, ek tou sort kalite lezot move aksion. Mo averti zot parey kouma mo finn fer li avan, tou bann dimounn ki pratik sa bann kiksoz-la, zot pa pou erit Rwayom Bondie.


Pa pret atansion ar tou sort kalite zistwar ki bann Zwif pe rakonte ek bann komannman imin ki fer dimounn tourn ledo ar laverite.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan