Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mk 6:34 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

34 Letan Zezi debarke, li trouv enn gran lafoul; so leker kase parski zot ti kouma bann mouton san berze. Li koumans ansegn zot boukou kiksoz.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

34 Letan Zezi debarke, li trouv enn gran lafoul; so leker kase parski zot ti kouma bann mouton san berze. Li koumans ansegn zot boukou kiksoz.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mk 6:34
19 Iomraidhean Croise  

Ler li debark ater, li trouv enn gran lafoul; li pitie zot e li geri tou zot bann maladi.


Zezi apel so bann disip e li dir, “Mo ranpli ar konpasion pou sa lafoul-la. Sa fer trwa zour depi zot avek mwa e zot pa finn manz nanye. Mo pa anvi ranvway zot vant vid, mo per zot gagn febles lor sime.”


Ler Zezi get lafoul, li ti ranpli ar konpasion pou zot, parski zot ti pe plengne e zot ti abat kouma bann mouton ki pena berze.


Boukou dimounn ki ti trouv zot ale, ti rekonet zot; depi boukou lavil, dimounn galoupe pou al bar zot avan zot arive.


Letan ti pe pase, bann disip koste pre ar Zezi, zot dir li, “Nou dan enn landrwa retire e li deza bien tar.


Enn lot fwa, ti ena ankor enn gro lafoul. Zot pa ti ena nanye pou manze. Zezi apel so bann disip, li dir zot,


“Mo leker fermal kan mo get sa lafoul-la. Sa fer trwa zour ki zot ar mwa e zot pena nanye pou manze.


Kan lafoul ti konn sa, zot ti swiv li; li ti akeyir zot, li ti koz ar zot lor Rwayom Bondie, e li ti geri bann ki ti bizin geri.


Pou sa rezon-la, li bizin vinn parey kouma so bann frer e ser dan tou fason, pou li kapav vinn enn gran pret fidel ek ranpli ar mizerikord dan servis Bondie, e pou ki bann pese dimounn pardone.


Nou pena enn gran pret ki pa kapav sinpatiz ar nou dan nou febles, me nou ena enn ki finn konn tantasion dan toutsort fason, me ki pa finn fer pese.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan