Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mk 5:24 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

24 Zezi al avek li. Enn gran lafoul ti pe swiv li. Dimounn ti pe pouse.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

24 Zezi al avek li. Enn gran lafoul ti pe swiv li. Dimoun ti pe pouse.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mk 5:24
12 Iomraidhean Croise  

Apre sa Zezi rant dan lakaz. Lafoul rekoumans rasanble; telman dimounn ti pe ale-vini, ki zot pa ti kapav manz enn bout dipin.


Li sipliy Zezi, li inplor li, “Ayo, Zezi, mo tifi pre pou mor; vini, poz lame lor li, sa pou sov li, li pou viv.”


Ti ena la enn fam ki ti ena enn lemorazi depi douz-an.


So bann disip dir li, “To pa trouve lafoul pe pouse, to demande, kisann-la finn tous twa?”


Letan lafoul ti pe grosi, Zezi koumans dir, “Sa zenerasion-la, enn zenerasion move. Li dimann enn sign, me okenn sign li pa pou gagne, apar sign Zonas.


Ti ena telman enn gran lafoul ki dimounn ti pe mars lor lipie zot kamarad. Lerla Zezi koumans dir ar so bann disip, “Fer atansion levin bann Farizien, setadir, zot ipokrizi.


Li ti anvi trouv Zezi, me akoz lafoul li pa ti kapav parski li ti tro kourt.


Zezi al ar zot. Li pa ti tro lwin ar lakaz-la kan santiryon-la avoy bann kamarad pou dir li, “Segner, pa deranze; parski mo pa dign ki to vinn dan mo lakaz;


Zair ti ena enn sel tifi ki ti ena apepre douz-an, e li ti pe mor. Letan Zezi ale, lafoul antour li e dimounn ti pe pouse.


Zezi dir, “Kisann-la finn tous mwa?” Tou dimounn res trankil, lerla Pier dir li, “Met, enn gro lafoul pe antour twa e dimounn pe pouse.”


Zot kone kouma Bondie ti vers pwisans Lespri Sin lor Zezi ki sorti Nazaret. Li ti al partou, li fer dibien e ti geri tou dimounn ki ti may dan pouvwar diab, parski Bondie ti avek li.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan