Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mk 5:2 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

2 Kouma Zezi debarke, enn boug posede par enn move lespri, sorti dan bann tom, vinn zwenn li.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

2 Kouma Zezi debarke, enn boug posede par enn move lespri, sorti dan bann tom, vinn zwenn li.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mk 5:2
13 Iomraidhean Croise  

Zisteman dan zot sinagog, ti ena enn boug posede par enn move lespri. Li pe kriye for-for:


Move lespri-la sakouy-sakouy dimounn-la. Li irle letan li larg dimounn-la.


Zezi ti pe koz koumsa parski bann-la ti pe dir ki li ena enn move lespri lor li.


Zezi ti bizin dir so bann disip pare enn pirog pou li, tansion lafoul kraz li.


Ankor enn fwa, Zezi ti pe ansegne dan bor lamer. Telman ti ena enn gro lafoul ki ti pe antour li, li monte, li al asiz dan enn pirog ki ti lor lamer. Lafoul ti lor laplaz dan bor dilo.


Zot kit lafoul, zot rant dan bato kot Zezi ti ete. Lezot bato al ansam ar li.


Ankor enn fwa, Zezi travers lamer pou al lot kote, enn gro lafoul ti antour li. Li ti dan bor lamer.


Simitier ti so lakaz. Personn pa ti reisi atas li, mem pa avek enn lasenn.


Parski Zezi ti finn dir li, “Twa, move lespri, sort dan sa boug-la.”


Me kouma enn madam ki so tifi ti ena move lespri lor li tann koz Zezi, li vini, li tom azenou devan li.


Kouma li debarke, enn abitan lavil ki ti posede ar boukou demon vinn zwenn li. Depi lontan li ti finn aret met linz e li pa ti pe res dan lakaz me dan simitier.


Letan garson-la vini, demon-la zet li ater, sakouy-sakouy li. Me Zezi menas lespri inpir la, geri garson-la e retourn li so papa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan