Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mk 2:5 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

5 Letan Zezi trouve ki kantite lafwa zot ti ena, li dir paralize-la, “Mo garson, to pese finn pardone.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

5 Letan Zezi trouve ki kantite lafwa zot ti ena, li dir paralize la, “Mo garson, to pese finn pardone.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mk 2:5
28 Iomraidhean Croise  

Li pardonn tou to pese; geri to maladi.


Zot amenn ar li enn paralize alonze lor enn brankar. Ler Zezi trouv grander zot lafwa, li dir paralize-la, “Pran kouraz mo garson; to bann pese finn pardone.”


Zezi vire, e ler li trouv madam-la, li dir, “Pran kouraz mo tifi, to lafwa finn geri twa.” Deswit madam-la geri.


Ki pli fasil pou dir, ‘To pese finn pardone,’ oubien ‘Leve, marse’?


Ti ena de-trwa dokter lalwa ki ti la; zot ti pe asize. Zot ti pe panse dan zotmem,


Zezi dir li, “Mo tifi, to lafwa finn sov twa; al anpe; to finn gagn to gerizon.”


Kan Zezi trouv zot lafwa, li dir, “Kamarad, to pese finn pardone.”


Zezi dir li, “Mo tifi, to lafwa finn sov twa; al anpe.”


Zezi pa ti bizin temwaniaz personn pou kone kouma dimounn ete, parski li ti kone ki ena dan leker dimounn.


Inpe pli tar, Zezi trouv li dan Tanp e li dir li, “Gete, aster to finn bien, pa fer pese ankor pou ki to pa gagn problem pli grav.”


Letan li ariv laba li trouv lagras Bondie, li ti bien-bien kontan. Li ti ankouraz zot tou pou res fidel ar Lesegner ar tou zot leker.


Li ti ekout Pol koze. Letan Pol fixe li, li trouve ki so lafwa permet li gagn gerizon.


Bondie, par so pwisans, finn lev li lao kouma Sef ek Sover pou ki li donn Izrael lokazion repanti, e ki li pardonn zot pese.


Akoz sa ena boukou parmi zot ki feb ek malad, ek plizir finn mor.


Ninport kisann-la ki zot pardone, mwa osi mo pardonn li. Kan mo pardone, si ena kiksoz mem pou pardone, mo fer li pou zot devan Lekris.


Par lagras ki zot sove, par mwayin lafwa; zot, zot pa finn fer nanye, sa enn kado Bondie sa.


Siport zot kamarad, e si zot ena kit repros, donn zot pardon; kouma Lesegner finn pardonn zot, zot ousi pardone.


Enn lapriyer ki fer avek lafwa, pou sov malad-la; Lesegner pou remet li dibout e so bann pese pou pardone.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan