Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mk 2:21 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

21 Personn pa pran enn bout latwal ki pankor retresi pou rakomod enn vie linz; si fer sa, bout latwal nef la pou ris sa vie linz-la kat kote, li pou plis desire.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

21 Personn pa pran enn bout latwal ki pankor retresi pou rakomod enn vie linz; si fer sa, bout latwal nef la pou ris sa vie linz la kat kote, li pou plis desire.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mk 2:21
7 Iomraidhean Croise  

Personn pa rakomod enn vie linz avek enn tisi nef; parski latwal tisi nef la pou retresi e pou desir ankor plis sa vie linz-la.


Enn zour pou arive, kot nouvo marye nepli pou la avek zot, lerla zot ava gard karem.


Personn pa met divin ki fek fer dan vie damzann; si fer sa, divin-la pou eklat damzann-la, lerla nou pou perdi divin ansam ar damzann. Bizin met divin nouvo dan damzann nef.”


Li dir zot enn parabol, “Personn pa pran enn bout linz nef pou rakomod enn vie linz. Sinon nef-la pou desire e lorla, bout nef-la pa pou al ar vie-la.


Tou tantasion ki zot finn gagne li parey kouma seki tou dimounn gagne. Bondie fidel dan so promes ek li pa pou les zot gagn enn tantasion ki zot pa kapav tini. Kan zot pou tante, li pou donn zot enn sime pou sorti ladan.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan