Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mk 13:6 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

6 Boukou pou vini, zot pou servi mo nom, zot pou dir ‘Momem sa.’ Koumsa mem zot pou anbet boukou dimounn.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

6 Boukou pou vini, zot pou servi mo nom, zot pou dir ‘Momem sa.’ Koumsamem zot pou anbet boukou dimoun.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mk 13:6
13 Iomraidhean Croise  

Boukou fos profet pou leve e pou anbet dimounn.


Pou ena boukou ki pou vini lor mo nom pou dir ‘Momem Lemesi!’


Fos mesi ek fos profet pou leve; zot pou fer bann mirak pou fer dimounn tom dan lerer, e si posib, mem parmi bann seki finn swazir.


Lerla Zezi koumans dir zot, “Get bien pou ki personn pa anbet zot;


Kan zot pou tann lager ek tapaz lager, pa tranble; fode ki tousala arive, me li pankor lafin.


Mo finn vini par lotorite mo Papa e zot pa finn aksepte mwa; me si enn lot dimounn vini par so prop lotorite, la, zot pou aksepte li.


Akoz samem mo pe dir zot, ki zot pou mor dan zot pese; parski si zot pa krwar ki mwa, mo seki Mo ete, zot pou mor dan zot pese.”


Akoz samem Zezi dir zot, “Kan zot pou met Garson Limanite debout lor enn lakrwa, lerla zot pou kone ki Mwa, mo seki mo ete, e ki mo pa fer nanye par momem. Tou seki mo Papa finn ansegn mwa, samem mo finn ansegn zot.


Mo bann frer ek ser bieneme, pa met zot lafwa dan tou sort kalite lespri; teste zot pou gete si lespri-la sorti kot Bondie parski ena boukou fos profet ki finn vinn dan lemond.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan