Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mk 10:27 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

27 Zezi get zot fran dan zot lizie, li dir zot, “Pou dimounn li inposib me pa pou Bondie, parski pou Bondie tou kiksoz posib.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

27 Zezi get zot fran dan zot lizie, li dir zot, “Pou dimoun li inposib me pa pou Bondie, parski pou Bondie tou kiksoz posib.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mk 10:27
15 Iomraidhean Croise  

Zezi get zot fran-fran e dir zot, “Pou dimounn, li inposib, me pou Bondie tou kiksoz posib.”


Zot ankor plis soke, sakenn pe dir ar so kamarad, “Be alor, kisann-la pou reisi sove?”


Pou Bondie, nanye pa inposib.”


Me li dir zot, “Seki inposib pou bann imin, li posib pou Bondie.”


Gras-a so pwisans ki kapav kontrol tou kiksoz, li pou transform nou lekor mortel pou rann li parey kouma so lekor glorifie.


Abraam ti rekonet ki Bondie kapav re-donn lavi dimounn ki finn mor, e dan enn fason sinbolik, li vre ki Abraam ti regagn Izaak.


Alor, samem li kapav sov dimounn ki vinn kot Bondie atraver li, parski li touzour vivan pou pled dan zot faver.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan