Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mk 10:17 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

17 Letan Zezi ti pe sorti pou ale, enn dimounn galoupe, vini, tom dan so lipie e dimann li, “Met, twa ki bon, ki mo bizin fer pou gagn lavi eternel an-eritaz?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

17 Letan Zezi ti pe sorti pou ale, enn dimoun galoupe, vini, tom dan so lipie e dimann li, “Met, twa ki bon, ki mo bizin fer pou gagn lavi eternel aneritaz?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mk 10:17
28 Iomraidhean Croise  

Ler zot ariv kot lafoul ti ete, enn boug vini, tom azenou devan Zezi,


Alor lerwa pou dir ar bann ki dan kote drwat, ‘Vini, zot ki mo papa finn beni. Resevwar rwayom ki Bondie finn prepare pou zot depi kreasion lemond.


Zot sorti toutswit dan tonbo leker ranpli ar lafreyer e zot ti dan enn gran lazwa anmemtan. Zot galoupe pou al anons sa nouvel-la bann disip.


Enn dimounn ki ti ena lalep vinn get li. Li ti tom azenou devan Zezi, li sipliye li, “Si sa to volonte, to kapav pirifie mwa.”


Lerla Zezi reponn li, “Kifer to dir mwa bon? Personn pa bon, zis Bondie tousel ki bon.


Zot vini e zot dir li, “Met, nou kone ki to koz fran, to pa les dimounn inflians twa, to pa ziz dimounn dapre so laparans me to montre sime Bondie dapre laverite; eski dapre lalwa nou bizin pey tax Sezar, wi ou non? Bizin peye, pa bizin peye?”


Kan Zezi trouv enn latroupman, li menas move lespri-la, li dir li, “Twa, lespri ki anpes koze, ki anpes tande, mo komann twa, sort dan sa zanfan-la, pa revinn ankor ar li.”


Enn dokter lalwa vinn get Zezi pou may li dan enn piez, li dir, “Met, ki mo bizin fer pou gagn lavi eternel?”


Dan nwar, li vinn get Zezi, li dir li, “Rabi, nou kone ki to enn gran profeser ki sorti kot Bondie parski personn pa kapav fer bann sign kouma to fer, si Bondie pa ar li.”


Zot fouy dan Lekritir parski zot mazine ki ladan ena lavi eternel; zisteman tou seki ena ladan donn enn temwaniaz lor mwa.


Samem volonte mo Papa: tou dimounn ki trouv so Garson e krwar dan li, pou gagn lavi eternel, e mwa mo pou resisit zot dan dernie zour.”


Li amenn zot deor e li dimann zot, “Misie, ki mo bizin fer pou ki mo sove?”


Letan bann dimounn tann sa zot ti boulverse dan zot leker, zot dir Pier e lezot zapot, “Frer, ki nou bizin fer?”


Aster-la mo remet zot dan lame Bondie. So parol montre so lagras ki kapav donn zot lafors. Sa lagras-la donn zot enn leritaz parmi bann ki li finn sanktifie.


Lev twa, rant dan lavil e zot pou dir twa seki to bizin fer.”


Li pou donn lavi eternel bann ki persevere pou fer dibien, bann ki pe rod laglwar, loner ek lavi imortel.


Saler pese, li lamor, me don Bondie li lavi eternel dan Zezi Kris nou Segner.


Mo priye ki li ouver zot leker ver so lalimier pou zot kone dan ki lesperans li pe apel zot, ki rises e ki mervey ena dan so leritaz ki li pe donn zot parmi pep Bondie,


e kan li rann nou zis par lagras, nou gagn dan lesperans leritaz lavi eternel.


Bann anz, eski zot pa zis bann lespri ki Bondie avoye pou servi tou seki pou sove?


enn leritaz ki finn rezerve pou zot dan lesiel, ki pa pou disparet, ni gate oubien fletri.


Samem ki li finn promet nou: lavi eternel.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan