Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lk 7:16 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

16 Lafreyer sezi bann dimounn e zot glorifie Bondie; zot dir, “Enn gran profet finn leve parmi nou e Bondie finn vizit so pep.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

16 Lafreyer sezi bann dimoun e zot glorifie Bondie; zot dir, “Enn gran profet finn leve parmi nou e Bondie finn vizit so pep.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lk 7:16
31 Iomraidhean Croise  

To montre to lamour pou later e to aroz li. To nouri later, to fer li vinn fertil. Larivier Bondie ranpli ar dilo; to fer later raport manze. Ala kouma to fer sa:


Lafoul ti emerveye ler zot trouv bann mie koze, bann andikape geri, bwate marse e bann aveg trouv kler; lerla zot koumans glorifie Bondie Izrael.


Lafoul reponn, “Limem profet Zezi ki sorti Nazaret dan Galile.”


Zot sorti toutswit dan tonbo leker ranpli ar lafreyer e zot ti dan enn gran lazwa anmemtan. Zot galoupe pou al anons sa nouvel-la bann disip.


Letan lafoul trouv sa, laper trap zot, e zot glorifie Bondie ki finn donn limanite enn lotorite parey.


Enn lafreyer trap tou bann vwazin, e dan tou bann kwin Zide dimounn ti pe koz samem.


“Lesegner Bondie Izrael merit nou louanz parski li finn vizit so pep e li finn vinn delivre li.


Zot pou kraz twa ek tou to zanfan, e pa pou les enn sel ros dibout, parski to pa finn rekonet Bondie kan li ti vinn vizit twa.”


Lerla bann berze retourne; zot glorifie ek loue Bondie pou tou seki zot finn tande ek trouve parey kouma ti dir zot.


E li dir zot, “Ki finn arive? “Zot reponn li, “Tou seki finn ariv Zezi Nazaret, sa profet ki ti pwisan par so aksion e par so parol devan Bondie e devan lepep;


Zot tou emerveye, e zot glorifie Bondie osi, zot ti an adorasion e zot dir, “Nou finn trouv kiksoz extraordiner zordi!”


Letan Simon Pier trouv sa, li tom azenou devan Zezi e li dir, “Segner, res lwin ar mwa, parski mo enn dimounn ranpli ar pese.”


Mor-la leve, li asize, li koumans koze. Zezi rann garson-la so mama.


Letan Farizien ki ti invit Zezi trouv sa, li dir dan limem, “Si vremem li ti enn profet li ti pou kone ki kalite fam pe tous li e ki li enn fam move lavi.”


Lerla tou bann abitan dan lezanviron ek bann Zerazenien dimann Zezi kit zot lavil ale parski zot ti gagn enn gran lafreyer. Alors Zezi rant dan pirog e li retourne.


Zot reponn, “Zan Batis; me ena dir, Eli; e lezot dir ki to enn parmi bann ansien profet ki finn resisite.”


Alors zot demann li, “Kisann-la to ete? Tomem Eli?” Li reponn, “Non, pa mwa sa.” Tomem sa profet ki nou ti pe atann la? Li reponn, “Non.”


kontign poz Zan kestion. Zot demann li, “Abe ki fer to pe batize si to pa ni Lekris, ni Eli, ni sa profet-la?”


Fam-la dir li, “Misie, mo gagn linpresion to enn profet.


Kan bann dimounn trouv sign ki li finn fer, zot dir, “Limem Profet ki ti pou vinn dan lemond.”


Ankor enn fwa zot demann aveg-la, “Ki to ena pou dir lor sa dimounn ki finn ouver to lizie la?” Li reponn zot, “Li enn Profet.”


Letan Ananias tann sa bann parol-la, li tonbe, li mor sek. Enn gran lafreyer ti vinn lor tou seki ti tann sa.


Moiz mem ankor ki dir bann Izraelit, ‘Bondie pou avoy zot enn profet kouma mwa ki pou enn manb zot pep.’


E zot ti glorifie Bondie akoz mwa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan