Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Eb 13:3 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

3 Mazinn bann ki dan prizon, fer koumadir zot osi, zot ansam dan prizon e parski zot enn mem lekor, partaz soufrans bann ki pe gagn maltrete.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

3 Mazinn bann ki dan prizon, fer koumadir zot osi, zot ansam dan prizon e parski zot enn mem lekor, partaz soufrans bann ki pe gagn maltrete.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Eb 13:3
19 Iomraidhean Croise  

Mo ti touni, e zot finn donn mwa linz. Mo ti malad, e zot finn vizit mwa. Mo ti dan prizon e zot finn vinn get mwa.’


Mo ti enn etranze e zot pa finn akeyir mwa, touni zot pa finn donn mwa linz, malad ek dan prizon, zot pa finn pran mwa swin?’


Felix ti donn lord gard prizon pou vey Pol, me ki li donn Pol enn sertenn liberte e les so bann kamarad donn li tou seki li bizin.


Landime nou ti zet lank Sidon. Zilious ti tret Pol bien e li ti mem donn li permision pou al vizit so bann kamarad e pou resevwar bann kiksoz ki li ti bizin.


Partaz lazwa avek bann ki dan lazwa, partaz lapenn avek bann ki dan lapenn.


Si enn parti soufer, tou lezot soufer ar li; si enn gagn loner, tou lezot partaz so lazwa.


Mwa ki prizonie parski mo servi Lesegner, mo sipliy zot viv enn lavi ki dign sa lapel ki zot finn gagne la,


Mwa Pol, mo ekrir sa bonzour-la ek mo lame: Pa bliye mo dan prizon. Bondie li bon pou zot!


Zot finn pran par dan soufrans bann prizonie. Dan lazwa, zot finn aksepte ki bann-la kokin tou zot dibien parski zot kone ki zot, zot posed kitsoz ankor pli meyer e ki pou reste pou touletan.


Lezot ti mor kout ros; ena, ti koup zot ar lasi; ena, ti koup zot an-de ar lepe. Lezot bouz isi, bouz laba avek zis lapo mouton ou kabri lor zot kouma linz. Zot pena nanye, zot persekite ek maltrete;


Finalman, zot tou, zot bizin ena mem lespri, mem konpasion ek mem santiman lamour ant zot. Ena enn bon leker e viv avek limilite.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan