9 Wakeriihoya mṟi, na iseṟa njomombo tsafo cha wasikari, na ihoya mba na iida na mba, koiidia matiṟishenyi cha waiwi.
Na nzihe tso tsikarunduka huya oruka lose lo Misri, tsikalaa orukenyi lose lo Misri, tsiwenjiwawo iki kiwicho-wicho; kulalemekaepfo nzihe cha itso kiheri kyo kyose, manya numa ya itso kochiwoneka tsingi cha itsopfo.
na mba tsapfo, na mbatsa waṟundi wapfo, na mba tsa Wamisri tsose tsechiichuo nzihe; ofano lotso lulambono nyi wandewo wapfo, manya wasahuyo wapfo wokia walewooka ikaa wuyana mṟasa inu kudi.” Naho kaembeṟuka kawuka ko Farao.
“Opfu loida matiṟishenyi hadu, loida kiidi kya mba tsadu; Waarisia wawa wadu kiidi kya njia njilandari, wanake wadu njosehu tsa mṟi.
Wakeri ichumia walakapana mtulia; orio mndu nachumia mstarinyi foke. Wakeriida, kiidi kya njomombo tsinjiiṟihiye na shisha sha shida, ma tsilaidime iwatirimisha.
"Nyi lohi kya lohi ngamuwia, “Mndu kada alaida na mfiṟihenyi fo machondi aida oo mongo, kang'alawuo hando hengi o nyi mwiwi na msoki.