Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2SAMWELI 21:7 - Bibilia Kui Mdedie fo Kimochi

7 Dawidi alewainengia Mefi-boshethi mana o Yonathani-pfo, kipfa kya kyasa Dawidi awewikie na Yonathani.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2SAMWELI 21:7
16 Iomraidhean Croise  

Kyasia, Mangi kawia Siba, “Ngakuinenga orio kindo kikeri kya Mefiboseti.” Siba kambia, “Haika Mndumii.”


“Mefiboshethi, Nkili ulalehenda na inyi?”


Kuwewode mchuku o Mangi Sauli awemlemeri madende, elaho nyi Mefiboshethi mana o Yonathani; mchuku chu nawewode maka itanu kiheri Sauli na Yonathani walewoho kulya Yezreeli. Mbonyi tsilya tsa opfu tsikashika kulya mṟinyi fowo, na meri o mana kammira kadicha nao, na kechikambiṟa mnu kaombotsa mana ulya nao katiliwana mbihu fose.


Mkonu fumu Dawidi kawesa, “Kuwode ma mndu umu atsuheeho o oshari lo Sauli kokoya nyi aiho njiwekundi imbutia mecha kipfa kya Yonathani.”


Na iyo na wana wapfo na waṟundi wapfo, mochiṟundia madema halya hose ha Sauli na iende kelya kya kanyi ko Mefiboshethi.” Kyaindi Mefiboshethi njeduma nawe mhenu oko na ilya mesenyi koko maheri hose.


Mefiboshethi mana o Yonathani na mchuku o Sauli ahende ishika oshangunyi lo Dawidi, kaoloka madendenyi ha Dawidi na impfiria ndi kechimuadapfuma. Dawidi kamlaha, “Mefiboshethi.” Nao kamiidikia kahamba, “Ee Mndumii nyi inyi mbee (mṟundi opfo.)”


Dawidi kambia, “Ma kulaowuo; njikundi ikuwutia mecha kipfa kya ndeo o Yonathani. Njikudambikia oruka lulya lose luwei lo sahuyo Sauli, na iyo wokia inu na maheri hose nochiwa molya mesenyi na inyi.”


Inyi ngahamba njidi, wada iwawaso lya mangi, kipfa nyi ulelya nyamu ya Ruwa.


Cha kipfa Yonathani nalekunda Dawidi cha mrima foke kawika na mkundana.


Yonathani kawia Dawidi, “Mndumii-Ruwa, Ruwa o Waisraeli nawe mṟingishi odu. Ngama ang'u kilalau, kiheri cha iki njechiwesa wande oko nkiki aihia iwuta. Nyi kyalohi, njechikuwia kokoya nawode mahio mecha kyapfo iyo.


kingise manya kulade iwutia luwa lyako mecha kiheri kyose. Kiheri Mndumii-Ruwa echirumatsia wakituwa wapfo kuleshe,


Kamba lyingise, Yonathani kawia Dawidi nalye nyamu yemkunda; kipfa Yonathani nawekundi Dawidi chandu awekukundi o amonyi.


Naho Yonathani kawia Dawidi, “Kuhendie na ofoṟo. Lomemaa ilya nyamu so loose kui rina lya Mndumii-Ruwa, ke Mndumii-Ruwa nawe mṟingishi kiidi kyadu mlungana, kiidi kya luwa lyako na luwa lyapfo mlungana.” Dawidi kakure kakuhendia nao Yonathani kawuya na mṟinyi.


Koikyo nonjiwutie kya woloru wopfo, kipfa nolewika mkundana mwele fo Mndumii-Ruwa na inyi, inyi mṟundi opfo oshangunyi lo Mndumii-Ruwa. Kyaindi, kokoya inyi njilemenyamaṟa, njiwaha iyo kumonyi; nkyakise nonjiduo ko ndeyo kundu nanjiwahe?”


Wanduwo wawawi wakawika mkundana oshangunyi lo Mndumii-Ruwa. Dawidi kadeo kulya mṟinyi fo Horeshi na Yonathani kawuya na kanyi koke.


Dawidi kaliia Sauli nyamu. Nahong'u Sauli kawuya na kanyi koke, kyaindi Dawidi na wandu wake wakahendaotiṟiwenyi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan