Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateus 23:8 - O Novo Testamento na língua Kaingáng

8 Ag jãvo jagnẽ mỹ: “Senhor,” he sór tũg nĩ, kỹ ag tỹ ãjag mỹ: “Senhor,” he mũ ra ag mỹ: “inh pijé tỹ ũn mág nĩ',” hem nĩ. Ũn pir vỹ tỹ ãjag kri ke nĩ, hã vỹ: Topẽ, he mũ, jó ãjag tóg tỹ jagnẽ mré ke nỹtĩ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateus 23:8
34 Iomraidhean Croise  

Ũn vẽnh kanhrãn mũ tỹ ũ tỹ ti kanhrãn mũ ri ke nĩn kỹ tóg há tĩ. Ũn camarada tỹ ti patrão ri ke nĩn kỹ tóg há tĩ gé. Iso ag tóg: Belzebu, he ja nĩgtĩ, inh kato vãsãnsãn mũ ag, hã vỹ: Japo, he mũ. Tỹ sóg ũ tỹ ãjag kanhrãn mũ ri ke nĩ, ãjag patrão ri ke. Ag tỹ iso: Japo, hen kỹ ag tóg ãjag to vĩ kónãn mũ gé, ha vem nĩ, ãjag tỹ inh jykre hã han ti kỹ,” he tóg, Jesus ti.


Pedro tỹ ver vẽmén jẽ ra kanhkã góg kókov tóg ag kri rũm ke mũ. Kỹ vãhã vẽnh vĩ tóg mẽ há tĩ', kanhkã góg ẽn kã tá, kỹ tóg: “inh kósin pir hã vẽ,” he mũ. “Ti vĩ jẽmẽ ra,” he tóg, Topẽ ti.


Kỹ ũ tỹ ãjag mỹ: “ẽg kri tỹ ũn mág nĩm nĩ,” he kỹ ag mỹ: “vó, kenh ke tũ inh nĩ,” hem nĩ gé. Ũn pir vỹ ãjag kri tỹ ũn mág nĩ, hã vỹ: Cristo, he mũ.


Ẽmã kuju ki vẽnh kar tóg ag mỹ: “ã mỹ há?” he tĩ, kỹ tóg ag mỹ sér tĩ. Kỹ ag tóg ag to: “Senhor,” he tĩ gé, kỹ tóg ag mỹ sér tĩ.


Kỹ Judas ẽn, ũ tỹ pã'i ag mỹ ti fẽg ke mũ ẽn tóg ti mỹ: “Senhor', inh hã mỹ'?“ he mũ gé. Kỹ tóg ti mỹ: “ki hã ã tóg tó mũ,” he mũ.


Hã kỹ tóg vẽsỹmér Jesus to grẽn ke kỹ ti mỹ: “ã mỹ há, Senhor'?“ he mũ. Kỹ tóg ti ki nhun ke mũ, Judas ti.


Kỹ tóg ti mỹ: “inh ã tỹ hẽ ri kenh mũ?“ he mũ. Kỹ tóg: “Senhor, sỹ venh há tóg tĩ,” he mũ.


Kỹ Pedro tóg Jesus vĩ ja ẽn mĩ ẽkrén kỹ ti mỹ: “ha vé, Senhor,” he mũ. “Ã vĩ ja ẽn hã vẽ. Ã tỹ ka tỹ figueira mỹ vĩ kónãn ja ẽn vỹ tóg ja nĩ,” he tóg.


Ti tỹ tá jun kỹ tóg vẽsỹmér Jesus to grẽn ke kỹ ti mỹ: “Senhor,” he mũ. Kỹ tóg ti ki nhun ke mũ sir, ón kỹ.


Kỹ Pedro tóg Jesus mỹ: “Senhor, tag ki tóg há nĩ,” he mũ. “Ẽg tỹ tag ki pãjó tãgtũ han kỹn hỹn há nĩnh mũ vẽ, ã mỹ, Moisés mỹ, Elias mỹ ke gé,” he tóg.


Hã ra sóg hur ã jagfy vĩ, ã tỹ inh ki rã tovãnh pẽ han tũ nĩ jé. Kỹ ã tóg kejẽn ã jykre si to jykrén mãn ke mũ, ã tỹ inh jykre hã han jé. Ẽn kã ã tóg ã mré ke ag jyvẽn kỹ ag tỹ tar' henh ke mũ,” he tóg.


Kỹ tóg ag mỹ: “ne nẽ?“ he mũ. Kỹ ag tóg: “Rabi', ã hẽ tá ẽmã nĩ?“ he mũ. Rabi to ken hã vẽ, hã vỹ: ẽg kanhrãn tĩ, he mũ.


Kỹ tóg ti mỹ e tĩ. “Topẽ kósin vỹ tỹ ã nĩ, Rabi',” he tóg. “Ẽg povo tỹ Israel kri pã'i vỹ tỹ ã nĩ,” he tóg.


Kỹ ag tóg ti mỹ: “Senhor, ẽg tỹ tá nỹtĩn kỹ pã'i ag tóg ã tén sór ja nĩ, pó tỹ ã pin kỹ. Ra tĩg sór tũg nĩ,” he mũ.


Kỹ tóg fi mỹ: “Maria',” he mũ, fi jiji tó kỹ. Kỹ fi tóg vãhã ti ki kanhrãn mũ sir, ti tỹ fi mỹ fi jiji tó kỹ. Kỹ fi tóg ti mỹ: “Raboni', ã hã mỹ'?“ he mũ. Hebreu vĩ ki fi tóg tó mũ. Ẽg vĩ ki ẽg tóg tag to: “Senhor,” he tĩ.


Ẽn vỹ Jesus ve sór mũ, kỹ tóg kuty ra ti venh tĩ mũ, ti mré vẽmén jé. Kỹ tóg ti mỹ: “Topẽ vỹ ã jẽnẽ. Hã kỹ ã tóg ẽg tỹ nén han vãnh ẽn hynhan tĩ. Topẽ tỹ ã mré han tũ nĩ ra ã tóg han ki kagtĩg nĩnh mũ vẽ,” he mũ.


Kỹ ti mré mũ ag tóg João mỹ: “ũ tỹ Jordão mãtá ã mré nĩ ja ẽn vỹ ag kygpég jẽ nĩ, ã tỹ ẽg mỹ ũn kãmén ja ẽn ti. Hã ra vẽnh kar vỹ ti mré mũ mũ ha, hã kỹ ag tóg ã venh kãmũ mãn tũ nĩ ha,” he mũ. Ag tỹ Jesus to vẽ.


Fi tĩg kar kỹ ti mré mũ tĩ ag tóg ti mỹ: “vẽjẽn ti ko ra,” he mũ.


Ag tỹ tá junjun kỹ ag tóg tá ti vég mũ sir, goj nig mág kafã ũ tá. Kỹ ag tóg ti mỹ: “hẽ ri ken kỹ ã ki jun?“ he mũ.


Kỹ ti mré mũ tĩ ag tóg ti mré ti vég mũ gé. Kỹ ag tóg ti mỹ: “ti han mũ fag hỹn Topẽ vĩ mranh', ha kỹ tóg kyvó nĩ'. Ti tỹ vẽsóg ki Topẽ vĩ mranh kỹn mỹ kyvó nĩ vó?“ he mũ.


Inh pijé ãjag mỹ vĩ tar han sór mũ'. Jesus hã ki ãjag ge kỹ nỹtĩ. Ti hã to tar ãjag nỹtĩ. Ãjag fe tỹ mrin ke han sór sóg mũ, hã jé sóg ãjag to vãsãn tĩ.


Inh pijé inh jykre kãmén tĩ'. Jesus Cristo hã kãmén sóg tĩ, ti tỹ tỹ ẽg Senhor nĩ ti. Jãvo sóg tỹ ãjag camarada ri ke nĩ, isỹ Jesus to há nĩn kỹ.


Ti tugrĩn ẽg tóg rĩnrĩr nỹtĩ, ẽprã ke kar, kanhkã tá ke kar ke gé. Kỹ tóg ẽg ki rĩr tĩgtĩ.


Ti tỹ vẽnh péju kỹ tĩ mũ ẽn kã tóg tỹ ã camarada jẽ vẽ. Hã ra tóg tỹ ã jãvy jẽ ha, ũri. Ti tỹ Cristo ki rã kỹ jẽn kỹ tóg ã to há tãvĩ jẽ ha. Ti to sóg há tãvĩ nĩ gé, kỹ tóg ã tỹ ti to há nĩn kỹ há tĩ gé.


Inh kanhkã', kãnhmar jagnẽ mỹ: “sỹ ã kanhrãn há tóg tĩ, ã tỹ kygnẽ to,” he tũg nĩ. Ẽg kar vỹ kygnẽg tĩ. Kỹ ẽg tóg, ẽg tỹ ũ jyvẽn ken kỹ vẽnh ki rĩr vén ke mũ, ẽg tỹ ti mré kygnẽg tũ nĩ jé. Jãvo Topẽ vỹ ẽg vóg kónãn ke mũ, ti mré.


Kỹ ãjag krẽm ke ag ki rĩrm nĩ. Ag mỹ komẽr hã vĩm nĩ. Ag rĩnve vẽjykre há hã han kỹ nỹtĩm nĩ, ag tỹ ãjag jykre há ve kỹ ãjag kóm han sór jé.


Ãjag mré ke vỹ tỹ inh nĩ, inh, hã vỹ: João, he mũ. Jesus mré ke vỹ tỹ inh nĩ. Jagtar inh nĩ gé, ãjag jagtar ri ke. Hã ra sóg ãjag kóm to krónh ke tũ nĩgtĩ gé. Kỹ sóg ãjag mré Topẽ tỹ tỹ ẽg pã'i nĩ venh ke mũ gé. Goj vãso kã inh nĩ nĩ, ti jijin hã vỹ: Patmos, he mũ. Kã sóg se kỹ nĩ nĩ, isỹ Topẽ vĩ tó ja tugrĩn.


Kỹ sóg ti krẽm mũg ke mũ, sỹ ti mỹ: “Topẽ vỹ tỹ ã nĩ,” he jé. Hã ra tóg inh mỹ: “ke tũg ra,” he mũ. “Topẽ mỹ rãnhrãj tĩ vỹ tỹ inh nĩ, ã ri ke, ã kanhkã ag ri ke.Ũ tỹ Jesus tỹ ki hã tó mũ ki króm mũ ẽn ag kar ri ke sóg nĩ,” he tóg. “Topẽ hã mỹ: Topẽ vỹ tỹ ã nĩ, hem nĩ,” he tóg inh mỹ, Topẽ tỹ jẽnẽ jafã ẽn ti. Topẽ vĩ tó tĩ ag vỹ Jesus tỹ ki hã tó mũ ẽn hã kãmén tĩ.


Hã ra tóg: “ke tũg nĩ,” he mũ. “Ã ri ke sóg nĩ, isỹ Topẽ rãnhrãj han kỹ. Ã régre ag ri ke sóg nĩ. Ũ tỹ Topẽ vĩ tó tĩ ag ri ke sóg nĩ. Ũ tỹ livro tag ki nén rán kỹ nĩ mẽg mũ ag ri ke sóg nĩ gé. Topẽ hã mỹ: “Topẽ vỹ tỹ ã nĩ,” hem nĩ,” he tóg, inh mỹ, Topẽ tỹ jẽnẽ jafã ti.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan