João 1:44 - O Novo Testamento na língua Kaingáng44 Hã ra Filipe vỹ tỹ Betsaida tá ke nĩ, André mré Simão jamã ẽn tá ke. Faic an caibideil |
Kỹ tóg: “ẽmã tỹ Corazim ki ke ag mỹ sóg tag tó sór mũ, ẽmã tỹ Betsaida tá ke ag mỹ ke gé, ha mẽ,” he mũ. “Kórég ve jé ãjag tóg ke mũ. Milagre tỹ hẽn ri ke hynhan isóg ãjag mỹ, hã ra ãjag tóg, ãjag jykre tovãnh sór tũ nĩ. Ẽmã tỹ Tiro tá, ẽmã tỹ Sidom tá sóg hynhan ja tũ nĩ. Sỹ tá hynhan ra ag tóg vãsỹ, ag jykre tovãnh ke mũ vẽ. Kygfỹ ag mũ vẽ, ag jykre pãno tỹ ag mỹ e tĩn kỹ,” he tóg.
Kỹ tóg: “sỹ ẽmã tỹ Corazim ki ke ag mỹ tag tó sór vẽ, ẽmã tỹ Betsaida ki ke ag mỹ ke gé,” he mũ. “Kórég ve jé ãjag tóg ke mũ,” he tóg. “Ẽg tỹ nén han vãnh tỹ hẽn ri ke hynhan isóg ãjag mỹ, hã ra ãjag tóg ãjag jykre tugvãnh sór tũ nĩgtĩ,” he tóg. “Ẽmã tỹ Tiro tá, ẽmã tỹ Sidom tá sóg ẽg tỹ nén han vãnh ẽn hynhan ja tũ nĩ. Sỹ tá hynhan ra ag tóg ag jykre kórég tugvãnh ke mũ vẽ, vãsỹ,” he tóg. “Ag jykre pãno to ag jykrén ke mũ vẽ, kygfỹ jé ag tóg ke mũ vẽ, ag mỹ ti e tĩnh mũ vẽ, sỹ ag mỹ tó ra. Ag jãvo ãjag tóg to jykrén sór tũ pẽ nĩ',” he tóg.