प्रकाशितवाक्य 9:11 - कुल्वी11 नरक कुण्डा रा दूत तिन्हां पैंधै राज़ा ती। तेइरा नाँ इब्रानी भाषा न अबद्दोन होर यूनानी भाषा न अपुल्लयोन सा ज़ुणिरी मतलब नाश केरनु आल़ा सा। Faic an caibideilबाघली सराज़ी नऊंअ बधान11 नथहऐ कूंडो दूत आसा त तिन्नां प्रैंदै राज़अ, तेऊओ नांअ त इब्रानी बोली दी “अबदोन” और यूनानी दी “अपुल्योन”। Faic an caibideilईनर सराजी मे नया नियम11 अथाह कुंडा रअ दूत त्याह रअ राजा थी, तेऊरा ना इब्रानी में अबद्दोन, होर यूनानी में अपुल्लयोन साहा। Faic an caibideil |