Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




प्रकाशितवाक्य 20:2 - कुल्वी

2 होर तेइयै सौ अजगर ज़ो शैतान सा ढौकिया हज़ार बौर्षै री तैंईंयैं बोनू।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

बाघली सराज़ी नऊंअ बधान

2 तेसा बडी दानुईं मतलब सह पराणअ बडअ दानअ, ज़ुंण इबलीस और राख्स आसा, सह ढाकअ और हज़ारा साला लै डाहअ बान्हीं। (प्रगट की दी गल्ला 12:9)

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ईनर सराजी मे नया नियम

2 तेऊकी तेऊ सर्पा मतलब पुराणे सर्पा वै जोह, होर जोह शैतान साहा; ढाकी करी हज़ार साला वै बानू,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




प्रकाशितवाक्य 20:2
31 Iomraidhean Croise  

होर ज़ुणियै मेरी तैंईंयैं आपणै घौर या भाई होर बैहण होर आमा-बापू होर बाल-बच्च़ै या छेत छ़ौड़ै होलै। तेइबै शौऊ गुणा मिलणा होर हमेशा री ज़िन्दगी रा हकदार बणना।


तिन्हैं ज़ोरा सैंघै तेइबै बोलू, “ओ परमेश्वरै रै बेटैआ, आसाबै तौ सैंघै कि कोम? कि तू बौगता न पैहलै आसाबै दु:ख देणै री तैंईंयैं औखै आऊ सा?”


बौतै रै बौढ़ा रा बेज़ा सौ सा कि ज़ैबै तिन्हैं वचन शुणू ता शैतान तिन्हरै मना न बाहुऐदै वचना बै नेआ सा।


होर ज़ोरा सैंघै चिलाइया बोलू, “ओ यीशु नासरी परमप्रधान परमेश्वरै रै बेटै, मेरा तौ सैंघै कि कोम? हांऊँ तौभै परमेश्वरै री कसम देआ सा कि मुँभै कष्ट मत देंदा।”


ऐबै परमेश्वरै दुनिया रा न्याय केरना, ऐबै ऐई दुनिया रा मुख्य शैतान खोलणा;


न्याय रै बारै न किबैकि परमेश्वरै पैहलै न ऐई दुनियां रै अधिकारी मतलब शैताना रा न्याय केरू सा।


शान्ति रै परमेश्वरा बड़ी छ़ेकै शैताना रा नाश केरिया तुसरै अधीन केरना, आसरै प्रभु यीशु रा अनुग्रह तुसा पैंधै हुआ लोड़ी।


किबैकि परमेश्वरै ज़ुणिबै औलाद बोलू, तिन्हां हागै एक शरीर सा, यीशु हर तैरहा न आसा सांही बणु होर तिन्हरी मौऊती न, शैतान, ज़ुणियै मौऊती पैंधै अधिकार केरू सा, नाश केरी सकला।


होशियार रौहा होर बिऊदै रौहा किबैकि तुसरा बरोधी शैतान ग्रिंज़णू आल़ै शेरा सांही ऐसा खोजा न रौहा सा कि कुणी बै मारिया खाला।


किबैकि ज़ैबै परमेश्वरा ते पाप केरनु आल़ै स्वर्गदूत नी छ़ौड़ै होर निहारे कुण्डा न पाऐ ताकि न्याय रै रोज़ा तैंईंयैं बन्दी रौहलै,


फिरी ज़ैबै ज़ुणी स्वर्गदूतै आपणा औह्दा स्थिर नी रैखू, तेइयै ते भी भयानक रोज़ै रै न्याय री तैंईंयैं निहारै न ज़ो हमेशा री तैंईंयैं बन्धना न रखै सी।


ज़ैबै अजगरै समझू कि हांऊँ धौरती पैंधै बै गिराउआ सा ता तेइयै सौ बेटड़ी ज़ुणियै बेटा पैदा केरू ती सताई।


होर अजगरै तेसा बेटड़ी पिछ़ै आपणै मुँहै लाइया नौई सांही पाणी बहाऊ कि तेसा बै नौई न बहाये।


फिरी अजगर तेसा बेटड़ी बै झ़िकुआ होर तेसरी बच़ीदी औलादी सैंघै ज़ो परमेश्वरै रै हुक्म बै मैना सी होर यीशु री गुआही देणै पैंधै स्थिर सी लड़दै नौठा।


तैबै एक होर नशाण सर्गा न हेरुआ होर हेरा, एक बड़ा लाल अजगर ज़ो शैतान सा ज़ौसरी सौत मुँडी होर दस शींग ती होर तेइरी मुँडी पैंधै सौत राज़मुकट ती।


होर तेइरी लिंगटियै सर्गै रै तारै रा एक तिहाई हिस्सा खिंच़िया धौरती पैंधै पाऊ होर सौ अजगर तेसा बच्च़ै पैदा केरनु आल़ी बेटड़ी सामनै खड़ा हुआ कि ज़ैबै सौ बच्च़ै बै पैदा केरली ता तेई बच्च़ै बै खाला।


होर सौ बड़ा अजगर मतलब सौऐ पराणा साँप ज़ो शैतान कहलाइया सा होर सारै दुनिया रा भरमाणू आल़ा सा, सौ धौरती पैंधै गिराऊ होर तेइरै दूत भी तेई सैंघै गिराऐ।


मैं ज़ो खतरनाक पशु हेरू ती सौ चीतै सांही ती। तेइरी ज़ोंघा भाल़ू सांही ती होर तेइरा मुँह शेर रै मुँहा सांही ती। तेई अजगरै आपणी शक्ति, सिंहासन होर सारा अधिकार तेइबै धिना।


होर ते तेई अजगरा बै पूज़दै लागै किबैकि तेइयै आपणा अधिकार तेई पशु बै धिना ती, होर ऐ बोलिया पशु री पूजा केरी, “ऐई पशु सांही कुण सा? होर ऐण्ढा कुण सा ज़ो ऐई सैंघै लड़ी सकला?”


होर तिन्हां बै भरमाणू आल़ा शैतान औगी होर गन्धकै री तेई झ़ीला न ज़ुणीन सौ पशु होर झ़ूठा भविष्यवाणी केरनु आल़ा भी होला, पाइणा होर तिन्हां ज़ुगा-ज़ुगा तैंईंयैं पीड़ा न तड़फदै रौहणा।


होर ज़ैबै हज़ार बौर्ष पूरै होलै ता शैतान कैदा न छ़ौड़िना।


नरक कुण्डा रा दूत तिन्हां पैंधै राज़ा ती। तेइरा नाँ इब्रानी भाषा न अबद्दोन होर यूनानी भाषा न अपुल्लयोन सा ज़ुणिरी मतलब नाश केरनु आल़ा सा।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan